小田 和正 - こころ - перевод текста песни на немецкий

こころ - 小田 和正перевод на немецкий




こころ
Herz
人ごみを まぶしそうに 君が走ってくる
Du kommst durch die Menschenmenge gerannt, als würdest du ins Licht blinzeln.
降り続く雨はやんで 夏の空に変わった
Der Dauerregen hat aufgehört, er wurde zum Sommerhimmel.
初めから分かっていた 君の代わりはいない
Ich wusste von Anfang an, es gibt keinen Ersatz für dich.
確かなことは 何も見つからないけど
Auch wenn nichts Gewisses zu finden ist,
君が好き
Ich liebe dich.
世界中でいちばん 大切な人に 会った
Ich habe den wichtigsten Menschen auf der ganzen Welt getroffen,
今日までの そして これからの人生の中で
in meinem Leben bis heute und in dem, das noch kommt.
君のために できることは ほんの少しだけど
Was ich für dich tun kann, ist vielleicht nur wenig,
こころは ほかの誰にも ぜったい負けないから
aber mein Herz wird gegen absolut niemanden sonst verlieren.
それぞれの想いは今 夏にゆられるまま
Unsere jeweiligen Gefühle werden jetzt vom Sommer gewiegt,
離れて近づいて 切なくときめいて
entfernen uns, kommen näher, schmerzlich pochend.
あの夏 世界中でいちばん 大切な人に会った
In jenem Sommer traf ich den wichtigsten Menschen auf der ganzen Welt,
今日までの そして これからの人生の中で
in meinem Leben bis heute und in dem, das noch kommt.
時の流れは 二人で刻んで行くんだ
Den Lauf der Zeit werden wir beide gemeinsam prägen,
寄りそって触れあって 今この時を生きて
eng aneinander gelehnt, uns berührend, leben wir diesen Augenblick.
あのね 生まれて初めて こんなふうに 誰かを
Weißt du... zum allerersten Mal in meinem Leben habe ich jemanden
幸せにしたいと思った
auf diese Weise glücklich machen wollen.
街の灯りが空にとどいて
Die Lichter der Stadt erreichen den Himmel,
いつか夕べの星と ひとつになってゆく
werden eines Tages eins mit den Abendsternen.
君が好き
Ich liebe dich.
世界中で いちばん大切な人に会った
Ich habe den wichtigsten Menschen auf der ganzen Welt getroffen,
今日までの そして これからの人生の中で
in meinem Leben bis heute und in dem, das noch kommt.
時の流れは 二人で刻んで行くんだ
Den Lauf der Zeit werden wir beide gemeinsam prägen,
寄りそって触れあって 今この時を生きて
eng aneinander gelehnt, uns berührend, leben wir diesen Augenblick.
あの夏 世界中で いちばん大切な君に会った
In jenem Sommer traf ich dich, die mir auf der ganzen Welt am wichtigsten ist.
こころは ほかの誰にも ぜったい負けないから
Mein Herz wird gegen absolut niemanden sonst verlieren.
人ごみを まぶしそうに 君が走ってくる
Du kommst durch die Menschenmenge gerannt, als würdest du ins Licht blinzeln.
降り続く雨はやんで 夏の空に変わった
Der Dauerregen hat aufgehört, er wurde zum Sommerhimmel.





Авторы: 小田 和正, 小田 和正


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.