Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人ごみを
まぶしそうに
君が走ってくる
Du
kommst
durch
die
Menschenmenge
gerannt,
als
würdest
du
ins
Licht
blinzeln.
降り続く雨はやんで
夏の空に変わった
Der
Dauerregen
hat
aufgehört,
er
wurde
zum
Sommerhimmel.
初めから分かっていた
君の代わりはいない
Ich
wusste
von
Anfang
an,
es
gibt
keinen
Ersatz
für
dich.
確かなことは
何も見つからないけど
Auch
wenn
nichts
Gewisses
zu
finden
ist,
世界中でいちばん
大切な人に
会った
Ich
habe
den
wichtigsten
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
getroffen,
今日までの
そして
これからの人生の中で
in
meinem
Leben
bis
heute
und
in
dem,
das
noch
kommt.
君のために
できることは
ほんの少しだけど
Was
ich
für
dich
tun
kann,
ist
vielleicht
nur
wenig,
こころは
ほかの誰にも
ぜったい負けないから
aber
mein
Herz
wird
gegen
absolut
niemanden
sonst
verlieren.
それぞれの想いは今
夏にゆられるまま
Unsere
jeweiligen
Gefühle
werden
jetzt
vom
Sommer
gewiegt,
離れて近づいて
切なくときめいて
entfernen
uns,
kommen
näher,
schmerzlich
pochend.
あの夏
世界中でいちばん
大切な人に会った
In
jenem
Sommer
traf
ich
den
wichtigsten
Menschen
auf
der
ganzen
Welt,
今日までの
そして
これからの人生の中で
in
meinem
Leben
bis
heute
und
in
dem,
das
noch
kommt.
時の流れは
二人で刻んで行くんだ
Den
Lauf
der
Zeit
werden
wir
beide
gemeinsam
prägen,
寄りそって触れあって
今この時を生きて
eng
aneinander
gelehnt,
uns
berührend,
leben
wir
diesen
Augenblick.
あのね
生まれて初めて
こんなふうに
誰かを
Weißt
du...
zum
allerersten
Mal
in
meinem
Leben
habe
ich
jemanden
幸せにしたいと思った
auf
diese
Weise
glücklich
machen
wollen.
街の灯りが空にとどいて
Die
Lichter
der
Stadt
erreichen
den
Himmel,
いつか夕べの星と
ひとつになってゆく
werden
eines
Tages
eins
mit
den
Abendsternen.
世界中で
いちばん大切な人に会った
Ich
habe
den
wichtigsten
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
getroffen,
今日までの
そして
これからの人生の中で
in
meinem
Leben
bis
heute
und
in
dem,
das
noch
kommt.
時の流れは
二人で刻んで行くんだ
Den
Lauf
der
Zeit
werden
wir
beide
gemeinsam
prägen,
寄りそって触れあって
今この時を生きて
eng
aneinander
gelehnt,
uns
berührend,
leben
wir
diesen
Augenblick.
あの夏
世界中で
いちばん大切な君に会った
In
jenem
Sommer
traf
ich
dich,
die
mir
auf
der
ganzen
Welt
am
wichtigsten
ist.
こころは
ほかの誰にも
ぜったい負けないから
Mein
Herz
wird
gegen
absolut
niemanden
sonst
verlieren.
人ごみを
まぶしそうに
君が走ってくる
Du
kommst
durch
die
Menschenmenge
gerannt,
als
würdest
du
ins
Licht
blinzeln.
降り続く雨はやんで
夏の空に変わった
Der
Dauerregen
hat
aufgehört,
er
wurde
zum
Sommerhimmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田 和正, 小田 和正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.