Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラブ・ストーリーは突然に
Eine Liebesgeschichte beginnt plötzlich
何から伝えればいいのか
Ich
weiß
nicht,
womit
ich
anfangen
soll,
dir
zu
erzählen,
わからないまま時は流れて
und
während
ich
zögere,
fließt
die
Zeit
dahin.
浮かんでは消えて行く
Es
tauchen
nur
alltägliche
Worte
auf
ありふれた言葉だけ
und
verschwinden
wieder.
君があんまりすてきだから
Weil
du
so
wunderbar
bist,
ただ素直に
好きといえないで
kann
ich
dir
nicht
einfach
ehrlich
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
多分もうすぐ
雨も止んで
二人
たそがれ
Wahrscheinlich
hört
der
Regen
bald
auf,
und
wir
beide
sind
im
Zwielicht.
あの日
あの時
あの場所で
An
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit,
an
jenem
Ort,
君に会えなかったから
hätte
ich
dich
nicht
getroffen,
僕らは
いつまでも
wären
wir
für
immer
見知らぬ二人のまま
zwei
Fremde
geblieben.
誰かが甘く誘う言葉に
Lass
dein
Herz
nicht
mehr
von
süßen,
もう心揺れたりしないで
verlockenden
Worten
anderer
schwanken.
切ないけど
そんなふうに
Es
ist
schmerzlich,
aber
so
心は縛れない
lässt
sich
ein
Herz
nicht
binden.
明日になれば君をきっと
Wenn
morgen
kommt,
werde
ich
dich
sicher
今よりもっと好きになる
noch
mehr
lieben
als
jetzt.
その全てが僕のなかで
All
das
in
mir
時を越えてゆく
überdauert
die
Zeit.
君のためにつばさになる
Für
dich
werde
ich
zu
Flügeln,
君を守りつづける
ich
werde
dich
weiter
beschützen.
やわらかく
君をつつむ
Ich
werde
zu
jenem
Wind,
あの風になる
der
dich
sanft
umhüllt.
あの日
あの時
あの場所で
An
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit,
an
jenem
Ort,
君に会えなかったら
hätte
ich
dich
nicht
getroffen,
僕らは
いつまでも
wären
wir
für
immer
見知らぬ二人のまま
zwei
Fremde
geblieben.
今
君の心が動いた
Jetzt
hat
sich
dein
Herz
bewegt.
言葉止めて
肩を寄せて
Halte
inne,
lehn
deine
Schulter
an
meine.
僕は忘れないこの日を
Ich
werde
diesen
Tag
nicht
vergessen.
君を誰にも渡さない
Ich
gebe
dich
niemandem
her.
君のためにつばさになる
Für
dich
werde
ich
zu
Flügeln,
君を守りつづける
ich
werde
dich
weiter
beschützen.
やわらかく
君をつつむ
Ich
werde
zu
jenem
Wind,
あの風になる
der
dich
sanft
umhüllt.
あの日
あの時
あの場所で
An
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit,
an
jenem
Ort,
君に会えなかったら
hätte
ich
dich
nicht
getroffen,
僕らは
いつまでも
wären
wir
für
immer
見知らぬ二人のまま
zwei
Fremde
geblieben.
誰かが甘く誘う言葉に
Lass
dein
Herz
nicht
von
süßen,
心揺れたりしないで
verlockenden
Worten
anderer
schwanken.
君をつつむ
あの風になる
Ich
werde
zu
jenem
Wind,
der
dich
umhüllt.
あの日
あの時
あの場所で
An
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit,
an
jenem
Ort,
君に会えなかったら
hätte
ich
dich
nicht
getroffen,
僕らは
いつまでも
wären
wir
für
immer
見知らぬ二人のまま
zwei
Fremde
geblieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田 和正, 小田 和正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.