Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時に愛は
Manchmal ist die Liebe
はじまりはいつも愛
Am
Anfang
ist
immer
Liebe
それが気紛れでも
Auch
wenn
es
nur
eine
Laune
ist
ただ青く
煌めいてウソのかけらも無く
Einfach
nur
blau
leuchtend,
ohne
eine
Spur
von
Lüge
遠ざかる日々達よ二人を見ていたね
Die
entschwindenden
Tage,
sie
sahen
uns
beiden
zu
傷つくだけ傷ついて立ちつくす二人を
Uns
beide,
verletzt
so
sehr
wir
nur
konnten,
wie
wir
dastanden
時に愛は力尽きて崩れ落ちてゆくように見えても
Manchmal,
auch
wenn
die
Liebe
erschöpft
scheint
und
zusammenzubrechen
droht,
愛はやがて二人を
やさしく抱いてゆく
Wird
die
Liebe
uns
beide
schließlich
sanft
umarmen
街はもう黄昏て
Die
Stadt
liegt
schon
im
Dämmerlicht
風は髪を揺らす
Der
Wind
spielt
mit
deinem
Haar
・・・あの頃より愛しているみたい
...Ich
glaube,
ich
liebe
dich
mehr
als
damals
走り来る日々達よ
Oh,
die
heraneilenden
Tage,
新しいいくつもの
嵐の訪れを
Dass
viele
neue
Stürme
aufziehen
werden
時に愛は力尽きて崩れ落ちてゆくように見えても
Manchmal,
auch
wenn
die
Liebe
erschöpft
scheint
und
zusammenzubrechen
droht,
愛はやがて二人を
やさしく抱いてゆく
Wird
die
Liebe
uns
beide
schließlich
sanft
umarmen
時に愛は力尽きて崩れ落ちてゆくように見えても
Manchmal,
auch
wenn
die
Liebe
erschöpft
scheint
und
zusammenzubrechen
droht,
愛はやがて二人を
やさしく抱いてゆく
Wird
die
Liebe
uns
beide
schließlich
sanft
umarmen
あなたは僕のことを
信じる事に決めて
Du
hast
dich
entschieden,
an
mich
zu
glauben
ただ黙って
なつかしく
Ganz
still,
voller
Nostalgie,
僕を見つめている
Schaust
du
mich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田 和正, 小田 和正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.