Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言葉にできない
Ich kann es nicht in Worte fassen
終わる筈のない愛が途絶えた
Die
Liebe,
die
niemals
enden
sollte,
ist
erloschen,
いのち尽きてゆくように
als
ob
das
Leben
dahinschwindet.
ちがう
きっとちがう
Nein,
das
ist
sicher
anders,
心が叫んでる
mein
Herz
schreit
es.
ひとりでは生きてゆけなくて
Ich
kann
nicht
alleine
leben
また
誰れかを愛している
und
liebe
wieder
jemanden.
こころ
哀しくて
Mein
Herz
ist
so
traurig,
言葉にできない
ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
LaLaLa
LaLaLa
LaLa
LaLa
LaLaLa
LaLaLa
LaLaLa
LaLa
LaLa
LaLaLa
LaLaLa
LaLaLa...
言葉にできない
LaLaLa
LaLaLa...
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
せつない嘘をついては
Ich
erzähle
schmerzliche
Lügen
いいわけをのみこんで
und
schlucke
Ausreden
hinunter.
果たせぬ
あの頃の夢は
Die
unerfüllten
Träume
von
damals
もう消えた
sind
schon
verschwunden.
誰のせいでもない
Es
ist
niemandes
Schuld,
自分がちいさすぎるから
sondern
weil
ich
selbst
zu
klein
bin.
それが
くやしくて
Das
ist
so
bitter,
言葉にできない
ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
LaLaLa
LaLaLa
LaLa
LaLa
LaLaLa
LaLaLa
LaLaLa
LaLa
LaLa
LaLaLa
LaLaLa
LaLaLa...
言葉にできない
LaLaLa
LaLaLa...
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
あなたに会えて
ほんとうによかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben.
嬉しくて
嬉しくて
Ich
bin
so
glücklich,
so
glücklich,
言葉にできない
ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
LaLaLa
LaLaLa
LaLa
LaLa
LaLaLa
LaLaLa
LaLaLa
LaLa
LaLa
LaLaLa
LaLaLa
LaLaLa...
言葉にできない
LaLaLa
LaLaLa...
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
あなたに会えて
Uh
Uh
Uh
Dich
getroffen
zu
haben,
Uh
Uh
Uh
言葉にできない
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
今
あなたに会えて
Uh
Uh
Uh
Jetzt,
da
ich
dich
getroffen
habe,
Uh
Uh
Uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田 和正, 小田 和正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.