Kazumasa Oda - 遠い海辺 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kazumasa Oda - 遠い海辺




遠い海辺
Distant Beach
その笑顔に 恋をした 前ぶれもなく この恋は
I fell in love with your smile, without warning. This love
突然 心の中に 風のように流れてきた
suddenly flowed into my heart like the wind.
理由はいらない いつも恋は そんな風に始まる
There's no need for reasons. Love always starts like that.
こゝから 二人は 時の波に揺られてゆく
From here, we two will be swayed by the waves of time.
遠い海辺を どこまでも 歩いてく
Let's walk along the distant beach, forever.
よりそう足あと 渚に残して
Our footprints in the sand, a reminder of our time here.
ずっと ずっと 二人このまゝ 永遠に続いてゆくように
Forever and ever, just the two of us like this, as if time will stand still forever.
君の好きなうたをきいて 君の好きな海辺を歩く
I listen to your favorite songs and walk along your favorite beach.
とりとめのない約束を 思い出を 重ねてゆく
We make promises that lead nowhere, and our memories pile up.
哀しくさせたら すぐにそれを 言葉にして 伝えて
If you're sad, tell me right away.
こんなに近くても まだ知らないことばかり
Even though we're so close, there's still so much I don't know about you.
二人 こゝにいるだけで 切ないね
Just being here with you, it's heartbreaking.
つないだ手が いつまでも離せないで
I can't let go of your hand, not even for a moment.
君の指が 髪をとかせば 夕やみが 二人を包む
As you run your fingers through my hair, the twilight wraps us in its embrace.
そんな風に 笑うと またあの日に 戻ってゆくみたいで
When you laugh like that, it's like we're back in that day, again.
君は 海を見ている この恋は終わらせない
You gaze out at the ocean, determined not to let this love end.
遠い海辺を どこまでも 歩いてく
Let's walk along the distant beach, forever.
よりそう足あと 渚に残して
Our footprints in the sand, a reminder of our time here.
ずっと ずっと 二人このまゝ 永遠に続いてくように
Forever and ever, just the two of us like this, as if time will stand still.
二人 こゝにいるだけで 切ないね
Just being here with you, it's heartbreaking.
つないだ手が いつまでも離せないで
I can't let go of your hand, not even for a moment.
君の指が 髪をとかせば 夕やみが 二人を包む
As you run your fingers through my hair, the twilight wraps us in its embrace.





Авторы: 小田 和正, 小田 和正


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.