Kazumasa Oda - 風と君を待つだけ - перевод текста песни на немецкий

風と君を待つだけ - 小田 和正перевод на немецкий




風と君を待つだけ
Nur auf den Wind und dich warten
どうしても今 君に伝えたい
Ich muss es dir jetzt unbedingt sagen,
今でも君を 誇りにしてること
dass ich auch jetzt noch stolz auf dich bin.
いつも 憧れて
Immer habe ich dich bewundert,
追いかけていた 振り返らずに 走る君を
ich verfolgte dich, wie du liefst, ohne dich umzudrehen.
流す涙を 隠さないで
Verbirg die Tränen nicht, die du vergießt,
切ない想いを そのまま 聞かせて
lass mich deine schmerzlichen Gedanken genauso hören.
誇りを捨てないで
Gib deinen Stolz nicht auf,
諦めないで ひとりにならないで
gib nicht auf, bleib nicht allein.
僕らは信じている 君が手を高く上げて
Wir glauben daran, dass du deine Hand hochheben wirst,
肩を並べて いつかまた 走り始めることを
und dass wir irgendwann wieder Seite an Seite zu laufen beginnen werden.
風に吹かれて 波にのまれて
Vom Wind verweht, von den Wellen verschluckt,
そのたび君に助けられて
jedes Mal hast du mir geholfen.
その顔上げて やがて時は来る
Hebe dein Gesicht, die Zeit wird bald kommen.
その時 僕らに また夢を見せて
Zeig uns dann wieder einen Traum.
誇りを捨てないで
Gib deinen Stolz nicht auf,
諦めないで ひとりにならないで
gib nicht auf, bleib nicht allein.
僕らは信じている 君が手を高く上げて
Wir glauben daran, dass du deine Hand hochheben wirst,
肩を並べて いつかまた 走り始めることを
und dass wir irgendwann wieder Seite an Seite zu laufen beginnen werden.
(ひとりにならないで もう一度 夢をみせて)
(Bleib nicht allein, zeig uns noch einmal einen Traum)
船は真白にかがやく
Jetzt strahlt das Schiff reinweiß,
帆を高く上げて あとはただ強い風と
die Segel hochgezogen, und dann nur noch auf den starken Wind
君を待つだけ
und auf dich warten.
誇りを捨てないで
Gib deinen Stolz nicht auf,
諦めないで ひとりにならないで
gib nicht auf, bleib nicht allein.
僕らは信じている 君が手を高く上げて
Wir glauben daran, dass du deine Hand hochheben wirst,
肩を並べて いつかまた 走り出すこと
und dass wir irgendwann wieder Seite an Seite loslaufen werden.
それぞれの想いと 夢を乗せて
Beladen mit unseren jeweiligen Gefühlen und Träumen,
静かに時はゆく
leise vergeht die Zeit.
船は真白にかがやく
Jetzt strahlt das Schiff reinweiß,
帆を高く上げて あとはただ強い風と
die Segel hochgezogen, und dann nur noch auf den starken Wind
君を待つだけ
und auf dich warten.





Авторы: 小田 和正, 小田 和正


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.