我們都要好好過(feat. 理想混蛋 雞丁) -
小男孩樂團
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們都要好好過(feat. 理想混蛋 雞丁)
Wir müssen beide gut weitermachen (feat. Bestards Keeding)
謝謝你一直這麼努力
Danke,
dass
du
dich
immer
so
bemüht
hast
守護我們的約定
unser
Versprechen
zu
schützen
雖然現在相隔兩地
Obwohl
wir
jetzt
getrennt
sind
閉上眼好像又能夠抱著你
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
scheint
es,
als
könnte
ich
dich
wieder
umarmen
分開時你都怎麼度過
Wie
verbringst
du
die
Zeit,
wenn
wir
getrennt
sind?
見面時記得告訴我
Denk
daran,
es
mir
zu
erzählen,
wenn
wir
uns
sehen
生命比想像中脆弱
Das
Leben
ist
zerbrechlicher
als
gedacht
多怕我們也錯過
Wie
sehr
fürchte
ich,
dass
wir
uns
auch
verpassen
距離給予的難題
Die
Herausforderung,
die
die
Entfernung
stellt
只能用愛去證明
kann
nur
durch
Liebe
bewiesen
werden
別忘了我在這裡
Vergiss
nicht,
ich
bin
hier
每分每秒與你相依
jede
Minute,
jede
Sekunde
bei
dir
讓思念蔓延空氣
乘風飛行
Lass
die
Sehnsucht
die
Luft
erfüllen,
mit
dem
Wind
fliegen
馬不停蹄直到你心底
unaufhaltsam
bis
zu
deinem
Herzen
Woo~我們都要好好過著生活
Woo~
Wir
müssen
beide
unser
Leben
gut
weiterleben
等待又能夠牽著手
Warten,
bis
wir
wieder
Händchen
halten
können
Woo~如果你感到寂寞的時候
Woo~
Wenn
du
dich
einsam
fühlst
看看天空再想想我
schau
zum
Himmel
und
denk
dann
an
mich
房間裡我一個人呼吸
Im
Zimmer
atme
ich
allein
想著我們的曾經
denke
an
unsere
Vergangenheit
沒來由地想要哭泣
Ohne
Grund
möchte
ich
weinen
多想現在就能
真的抱著你
Wie
sehr
wünsche
ich,
dich
jetzt
wirklich
umarmen
zu
können
其實我也會有點擔心
這個該死的距離
Eigentlich
mache
ich
mir
auch
ein
wenig
Sorgen,
diese
verdammte
Entfernung
讓人漸漸變得無力
何時才能見到你
macht
einen
langsam
kraftlos.
Wann
kann
ich
dich
wiedersehen?
相遇多得來不易
Sich
zu
treffen
war
nicht
leicht
珍惜是彼此的默契
Wertschätzung
ist
unser
stillschweigendes
Einverständnis
將眼角的淚抹去
Wisch
die
Tränen
aus
den
Augenwinkeln
一起等待雨過天青
Warten
wir
gemeinsam,
bis
der
Regen
aufhört
und
der
Himmel
aufklart
要照顧好自己
讓你安心
Pass
gut
auf
dich
auf,
damit
ich
beruhigt
bin
相信才會有奇蹟
降臨
Nur
wer
glaubt,
wird
Wunder
erleben
Woo~我們都要好好過
著生活
Woo~
Wir
müssen
beide
unser
Leben
gut
weiterleben
等待又能夠牽著手
Warten,
bis
wir
wieder
Händchen
halten
können
Woo~如果你感到寂寞
的時候
Woo~
Wenn
du
dich
einsam
fühlst
看看天空再想想我
schau
zum
Himmel
und
denk
dann
an
mich
曾走過四季
與你共度的回憶
Wir
sind
durch
die
Jahreszeiten
gegangen,
Erinnerungen,
die
ich
mit
dir
geteilt
habe
思念的心情
此刻已無需再說明
Das
Gefühl
der
Sehnsucht
braucht
jetzt
keine
Erklärung
mehr
親愛的別哭泣分離只是暫時的練習
Liebling,
weine
nicht,
die
Trennung
ist
nur
eine
vorübergehende
Übung
好好過生活
等待又能牽著手的那天
Lebe
dein
Leben
gut,
warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
wieder
Händchen
halten
können
別怕寂寞
脆弱的時候
那就想想我
Fürchte
dich
nicht
vor
Einsamkeit,
wenn
du
zerbrechlich
bist,
denk
einfach
an
mich
別怕害羞
想我的時候
那就說出口
Sei
nicht
schüchtern,
wenn
du
an
mich
denkst,
sag
es
einfach
laut
Take
care
my
love
我們都要好好過
Take
care
my
love,
wir
müssen
beide
gut
weitermachen
仰望同一片天空
想著你
繼續為你守候
Blicke
zum
selben
Himmel
auf,
denke
an
dich,
warte
weiter
auf
dich
曾走過四季
與你共度的回憶
Wir
sind
durch
die
Jahreszeiten
gegangen,
Erinnerungen,
die
ich
mit
dir
geteilt
habe
思念的心情
此刻已無需再說明
(我們都要好好過)
Das
Gefühl
der
Sehnsucht
braucht
jetzt
keine
Erklärung
mehr
(Wir
müssen
beide
gut
weitermachen)
親愛的別哭泣分離只是暫時的練習
(著生活)
Liebling,
weine
nicht,
die
Trennung
ist
nur
eine
vorübergehende
Übung
(unser
Leben)
好好過生活
等待又能牽著手的那天
(等待又能夠牽著手)
Lebe
dein
Leben
gut,
warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
wieder
Händchen
halten
können
(Warten,
bis
wir
wieder
Händchen
halten
können)
別怕寂寞
脆弱的時候
那就想想我
Fürchte
dich
nicht
vor
Einsamkeit,
wenn
du
zerbrechlich
bist,
denk
einfach
an
mich
別怕害羞
想我的時候
那就說出口
(如果你感到寂寞)
Sei
nicht
schüchtern,
wenn
du
an
mich
denkst,
sag
es
einfach
laut
(Wenn
du
dich
einsam
fühlst)
Take
care
my
love
我們都要好好過
(的時候)
Take
care
my
love,
wir
müssen
beide
gut
weitermachen
(fühlst)
仰望同一片天空
想著你
繼續為你守候
(看看天空再想想我)
Blicke
zum
selben
Himmel
auf,
denke
an
dich,
warte
weiter
auf
dich
(schau
zum
Himmel
und
denk
dann
an
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
小男孩如是說
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.