Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回不去的回憶
Die unwiederbringliche Erinnerung
走在天橋上的是你
Du
warst
es,
der
auf
der
Fußgängerbrücke
ging.
這個場景很熟悉
Diese
Szene
ist
sehr
vertraut.
觸動心底的記憶
Eine
Erinnerung,
die
mein
Herz
tief
berührt.
有些選擇不是選擇題
Manche
Entscheidungen
sind
keine
Multiple-Choice-Fragen.
但是我還過不去
Aber
ich
komme
immer
noch
nicht
darüber
hinweg.
再次相遇好像還愛你
Dich
wiederzusehen,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
dich
noch
lieben.
如果能有再⼀次的幸運
Wenn
ich
noch
einmal
das
Glück
hätte,
我好想回到你擁抱裡
Ich
sehne
mich
so
danach,
in
deine
Umarmung
zurückzukehren.
到如今
回不去都成回憶
Bis
heute
ist
alles,
wozu
wir
nicht
zurückkehren
können,
zur
Erinnerung
geworden.
如果那時候
勇敢說出我愛你
Wenn
ich
damals
mutig
gesagt
hätte
"Ich
liebe
dich",
會不會有結局
Hätte
es
vielleicht
ein
Ende
gegeben?
到如今
過不去都成過去
Bis
heute
ist
alles,
worüber
ich
nicht
hinwegkomme,
zur
Vergangenheit
geworden.
忘記不容易
閉著眼睛都是你
Vergessen
ist
nicht
leicht,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich
nur
dich.
我依然在這裡
繼續溫柔練習
Ich
bin
immer
noch
hier,
übe
mich
weiterhin
in
Sanftmut.
翻開舊⼿機的訊息
Ich
öffne
die
Nachrichten
auf
dem
alten
Handy.
回憶像一場大雨
Erinnerungen
sind
wie
ein
starker
Regen.
通通倒入身體裡
Sie
strömen
alle
in
meinen
Körper
hinein.
是否有選擇的餘地
Gibt
es
noch
eine
Wahlmöglichkeit?
留下快樂的事情
Die
glücklichen
Dinge
zu
behalten,
不讓眼淚浸濕了眼睛
Damit
die
Tränen
nicht
meine
Augen
nässen.
你會不會守在雨的邊際
Wirst
du
am
Rande
des
Regens
warten?
等放晴
我們會更靠近
Warten,
bis
es
aufklart,
damit
wir
uns
näherkommen
können.
到如今
回不去都成回憶
Bis
heute
ist
alles,
wozu
wir
nicht
zurückkehren
können,
zur
Erinnerung
geworden.
如果那時候
勇敢說出我愛你
Wenn
ich
damals
mutig
gesagt
hätte
"Ich
liebe
dich",
會不會有結局
Hätte
es
vielleicht
ein
Ende
gegeben?
到如今
過不去都成過去
Bis
heute
ist
alles,
worüber
ich
nicht
hinwegkomme,
zur
Vergangenheit
geworden.
忘記不容易
閉著眼睛都是你
Vergessen
ist
nicht
leicht,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich
nur
dich.
我依然在這裡
繼續溫柔練習(哦)
Ich
bin
immer
noch
hier,
übe
mich
weiterhin
in
Sanftmut
(Oh).
是不是困在這時空輪迴裡
Bin
ich
in
diesem
Zeit-Raum-Kreislauf
gefangen?
會不會結果其實早就已註定
War
das
Ergebnis
vielleicht
schon
längst
vorherbestimmt?
這段關係我無能為力
Gegen
diese
Beziehung
bin
ich
machtlos.
讓過去再延續
Die
Vergangenheit
weiterleben
lassen.
我不要失去你好想你(啊
啊
耶)
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
ich
vermisse
dich
so
sehr
(Ah
Ah
Yeah).
到如今
回不去都成回憶
Bis
heute
ist
alles,
wozu
wir
nicht
zurückkehren
können,
zur
Erinnerung
geworden.
那美好曾經
是最美的紀念品
Jene
schöne
Vergangenheit
ist
das
schönste
Andenken.
就像你沒離去
Als
wärst
du
nie
gegangen.
到如今
過不去都成過去
Bis
heute
ist
alles,
worüber
ich
nicht
hinwegkomme,
zur
Vergangenheit
geworden.
想想那曾經
雙手握得再用力
Wenn
ich
an
damals
denke,
egal
wie
fest
ich
die
Hände
hielt,
只會一直失去
勇敢放手練習
Ich
würde
nur
weiter
verlieren.
Üben,
mutig
loszulassen.
回不去的回憶
Die
unwiederbringliche
Erinnerung.
懷念過不去的過去
Ich
vermisse
die
Vergangenheit,
über
die
ich
nicht
hinwegkomme.
回不去的回憶我想你
Unwiederbringliche
Erinnerung,
ich
vermisse
dich.
我在這裡等你
Ich
warte
hier
auf
dich.
回不去的回憶
Die
unwiederbringliche
Erinnerung.
懷念過不去的過去
Ich
vermisse
die
Vergangenheit,
über
die
ich
nicht
hinwegkomme.
回不去的回憶我想你
Unwiederbringliche
Erinnerung,
ich
vermisse
dich.
我在這裡等你
Ich
warte
hier
auf
dich.
回不去的回憶
Die
unwiederbringliche
Erinnerung.
懷念過不去的過去
Ich
vermisse
die
Vergangenheit,
über
die
ich
nicht
hinwegkomme.
回不去的回憶我想你
Unwiederbringliche
Erinnerung,
ich
vermisse
dich.
我在這裡等你
Ich
warte
hier
auf
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.