Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小男孩如是說
Also sprach der kleine Junge
當艷陽燒灼
駱駝
踩著寂寞
Wenn
die
grelle
Sonne
brennt,
das
Kamel
auf
die
Einsamkeit
tritt
當落日拉長
孤單的輪廓
Wenn
die
untergehende
Sonne
die
einsame
Kontur
streckt
頭也不回地
翻過無邊
風化沙漠
Ohne
den
Kopf
zu
wenden,
die
grenzenlose,
verwitterte
Wüste
überquert
抬頭仰望星空
世界染成墨
Zum
Sternenhimmel
aufblicken,
die
Welt
in
Tinte
getaucht
曾經也
幻想掙脫
背上的枷鎖
Einst
auch
davon
geträumt,
die
Fesseln
auf
dem
Rücken
loszuwerden
衝向那
更浩瀚的宇宙
Zu
jenem
noch
weiteren
Universum
stürzen
有個
清晰聲音
在耳邊
不斷地訴說
Eine
klare
Stimme
ist
da,
die
mir
unaufhörlich
ins
Ohr
flüstert
溫柔地拭去
藏在
角落的淚珠
Wischt
sanft
die
Tränen
fort,
die
in
der
Ecke
verborgen
sind
安慰了
你滿身的落魄
Tröstete
dich
in
deiner
ganzen
Verlassenheit
給了我承諾
眼前這長路
絕不是盡頭
Gab
mir
das
Versprechen,
dieser
lange
Weg
vor
uns
ist
absolut
nicht
das
Ende
孤獨時
你會怎麼說?
Wenn
du
einsam
bist,
was
sagst
du
dann?
當山谷迴盪
獅子
雄偉低吼
Wenn
das
Tal
vom
majestätischen
Brüllen
des
Löwen
widerhallt
當草原控制
氣候的運作
Wenn
die
Steppe
den
Lauf
des
Klimas
beherrscht
無所畏懼地
踏過荊棘
殘暴爭奪
Furchtlos
durch
Dornen
und
brutalen
Wettstreit
schreiten
低頭俯瞰大地
視野再開闊
Den
Kopf
senken,
die
Erde
überblicken,
der
Horizont
wird
weiter
雖然已
擁有驕傲
成熟的面容
Obwohl
du
schon
ein
stolzes,
reifes
Antlitz
hast
登上那
夢想者的巔峰
Den
Gipfel
des
Träumers
erklommen
hast
還有個
清晰聲音
在耳邊
不斷地訴說
Immer
noch
ist
da
eine
klare
Stimme,
die
mir
unaufhörlich
ins
Ohr
flüstert
勇敢地接受
桂冠
耀眼的光榮
Nimm
mutig
den
Lorbeerkranz
an,
den
blendenden
Ruhm
你就是
全世界的拯救
Du
bist
die
Rettung
der
ganzen
Welt
給了我所有
是否反而會
失去了所有
Hat
mir
alles
gegeben,
verliere
ich
dadurch
vielleicht
alles?
成功時
你會怎麼說?
Wenn
du
erfolgreich
bist,
was
sagst
du
dann?
男孩的雙眸
Die
Augen
des
Jungen
清澈地像琥珀
靈魂之光閃爍
Klar
wie
Bernstein,
das
Seelenlicht
funkelt
穿越時空
用熱情雙手
Durch
Zeit
und
Raum,
mit
leidenschaftlichen
Händen
找回童年初衷
追尋心中花朵
Die
ursprüngliche
Absicht
der
Kindheit
wiederfinden,
der
Blume
im
Herzen
nachjagen
我們都
輕易忘了
內心的執著
Wir
alle
vergessen
leicht
die
innere
Beharrlichkeit
迷失在
不相同的懦弱
Verloren
in
unterschiedlicher
Feigheit
還有個
清晰聲音
在耳邊
不斷地訴說
Immer
noch
ist
da
eine
klare
Stimme,
die
mir
unaufhörlich
ins
Ohr
flüstert
那麼地
天真無邪
那麼地
寬容
So
unschuldig,
so
tolerant
跨大步
有信心就足夠
Mach
große
Schritte,
Zuversicht
genügt
原諒了罪過
同時換來了
無盡的自由
Vergab
die
Schuld
und
erhielt
dafür
endlose
Freiheit
小男孩
你會這麼說!
Kleiner
Junge,
so
würdest
du
sprechen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.