Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心痛痛到沒感覺的悸動
Herzschmerz,
so
schmerzhaft,
dass
das
Pochen
gefühllos
ist
夢中曾經的溫柔
Die
Zärtlichkeit,
die
einst
in
Träumen
war
瞬間體溫急凍全被掏空
Sofort
gefriert
die
Körpertemperatur,
alles
ist
ausgehöhlt
驚恐不置信寂靜的午後
Entsetzter
Unglaube
an
einem
stillen
Nachmittag
輕輕微風更刺痛
Die
leichte
Brise
sticht
noch
mehr
能不能一點時光倒流
Kann
die
Zeit
nicht
ein
wenig
zurückdrehen?
是否一切都會好好的
Wird
alles
gut
werden?
往你新方向走
Geh
in
deine
neue
Richtung
不要留戀請別回頭
Verweile
nicht,
bitte
schau
nicht
zurück
可以自己照顧一切
Ich
kann
mich
um
alles
selbst
kümmern
會孤單但不孤獨
Werde
einsam
sein,
aber
nicht
allein
凝視解脫
Die
Erlösung
anstarren
緊緊抱著不放鬆
Fest
umarmen,
nicht
loslassen
深深親吻你的眸
Deine
Augen
tief
küssen
最殘忍的理由
Der
grausamste
Grund
愛是流淚微笑送你走
Liebe
ist,
dich
mit
Tränen
und
einem
Lächeln
gehen
zu
lassen
悲哀空虛埋心頭
Trauer
und
Leere
im
Herzen
vergraben
但確不容易
Aber
es
ist
wirklich
nicht
einfach
真能夠看著你背影不頹然而坐
Wirklich
deinen
Rücken
ansehen
zu
können,
ohne
zusammenzubrechen
能否脫口喊你不要走oh
Kann
ich
herausplatzen
"geh
nicht"?
oh
思念種子悄然已萌
Samen
der
Sehnsucht
sind
leise
gekeimt
冷漠是防衛潰堤的步驟
Gleichgültigkeit
ist
ein
Schritt
zur
Abwehr
des
Dammbruchs
開了口怕管不住
Öffne
ich
den
Mund,
fürchte
ich,
es
nicht
kontrollieren
zu
können
一股恣意宣洩沒有盡頭
Ein
Ausbruch
zügelloser
Entladung
ohne
Ende
一切都會好好的往你新方向走
Alles
wird
gut
werden,
geh
in
deine
neue
Richtung
不要留戀請別回頭
Verweile
nicht,
bitte
schau
nicht
zurück
可以自己照顧一切
Ich
kann
mich
um
alles
selbst
kümmern
會孤單但不孤獨
Werde
einsam
sein,
aber
nicht
allein
凝視解脫
Die
Erlösung
anstarren
緊緊抱著不放鬆
Fest
umarmen,
nicht
loslassen
深深親吻你的眸
Deine
Augen
tief
küssen
最殘忍的理由
Der
grausamste
Grund
愛是流淚微笑送你走
Liebe
ist,
dich
mit
Tränen
und
einem
Lächeln
gehen
zu
lassen
悲哀空虛埋心頭
Trauer
und
Leere
im
Herzen
vergraben
但確不容易
Aber
es
ist
wirklich
nicht
einfach
真能夠看著你背影不頹然而坐
Wirklich
deinen
Rücken
ansehen
zu
können,
ohne
zusammenzubrechen
能否脫口喊你不要走oh
Kann
ich
herausplatzen
"geh
nicht"?
oh
思念種子飄散飛舞oh
Samen
der
Sehnsucht
verstreuen
sich
und
tanzen,
oh
睜不開眼淚還流
Kann
die
Augen
nicht
öffnen,
Tränen
fließen
noch
空洞房間的沉默
Die
Stille
des
leeren
Zimmers
不由自主的顫抖
Unwillkürliches
Zittern
永嫌不夠的付出
Die
Hingabe,
die
nie
genug
ist
好想要緊緊抱著不放鬆
Ich
möchte
dich
so
gerne
fest
umarmen,
nicht
loslassen
深深親吻你的眸
Deine
Augen
tief
küssen
最殘忍的理由
Der
grausamste
Grund
愛是流淚微笑送你走
Liebe
ist,
dich
mit
Tränen
und
einem
Lächeln
gehen
zu
lassen
悲哀空虛埋心頭
Trauer
und
Leere
im
Herzen
vergraben
但確不容易
Aber
es
ist
wirklich
nicht
einfach
真能夠看著你背影不頹然而坐
Wirklich
deinen
Rücken
ansehen
zu
können,
ohne
zusammenzubrechen
能否脫口喊你不要走
Kann
ich
herausplatzen
"geh
nicht"?
多少未知的委屈能夠忍受
Wie
viel
unbekanntes
Leid
kann
ertragen
werden?
思念種子悄然已萌
Samen
der
Sehnsucht
sind
leise
gekeimt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skot Suyama, Huai Chang Cheng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.