小男孩樂團 - 思念種子 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 小男孩樂團 - 思念種子




思念種子
Seeds of思念
心痛痛到沒感覺的悸動
Heart hurts with pulsation I feel no more
夢中曾經的溫柔
Gentleness in my dreams, once before
瞬間體溫急凍全被掏空
Sudden drop in body temperature, empties my core
驚恐不置信寂靜的午後
Panic, disbelief in the quiet afternoon
輕輕微風更刺痛
The gentle breeze hurts even more
能不能一點時光倒流
Oh, can't we rewind a little?
是否一切都會好好的
Would everything be alright then?
往你新方向走
I will walk in your new direction
不要留戀請別回頭
Please don't linger, don't look back
可以自己照顧一切
I can take care of everything myself.
會孤單但不孤獨
I'll be lonely but not alone
凝視解脫
Looking intently at the release
緊緊抱著不放鬆
Hugging you tightly, not letting go
深深親吻你的眸
Kissing your eyes deeply
最殘忍的理由
Reason's cruelest form
愛是流淚微笑送你走
Love sends you off with tears and a smile
悲哀空虛埋心頭
Sorrow and emptiness, buried deep in my heart
但確不容易
But it's certainly not easy
真能夠看著你背影不頹然而坐
Can I watch your receding figure and not collapse?
能否脫口喊你不要走oh
Can I bring myself to say don't go, oh?
思念種子悄然已萌
Seeds of思念 quietly take root
冷漠是防衛潰堤的步驟
Indifference is the step before the collapse of my defenses
開了口怕管不住
I'm afraid I won't be able to control myself if I open my mouth
一股恣意宣洩沒有盡頭
A torrent of emotions gush forth, never-ending
一切都會好好的往你新方向走
Everything will be alright, walk in your new direction
不要留戀請別回頭
Please don't linger, don't look back
可以自己照顧一切
I can take care of everything myself
會孤單但不孤獨
I'll be lonely but not alone
凝視解脫
Looking intently at the release
緊緊抱著不放鬆
Hugging you tightly, not letting go
深深親吻你的眸
Kissing your eyes deeply
最殘忍的理由
Reason's cruelest form
愛是流淚微笑送你走
Love sends you off with tears and a smile
悲哀空虛埋心頭
Sorrow and emptiness, buried deep in my heart
但確不容易
But it's certainly not easy
真能夠看著你背影不頹然而坐
Can I watch your receding figure and not collapse?
能否脫口喊你不要走oh
Can I bring myself to say don't go, oh?
思念種子飄散飛舞oh
Seeds of思念飄散飛舞 flutter and dance
睜不開眼淚還流
My eyes can't open but the tears keep flowing
空洞房間的沉默
Silence in the empty room
Oh
Oh
不由自主的顫抖
I tremble without meaning to
永嫌不夠的付出
Endless giving never seems to be enough
Oh
Oh
好想要緊緊抱著不放鬆
I want to hold you tight, not letting go
深深親吻你的眸
Kissing your eyes deeply
最殘忍的理由
Reason's cruelest form
愛是流淚微笑送你走
Love sends you off with tears and a smile
悲哀空虛埋心頭
Sorrow and emptiness, buried deep in my heart
但確不容易
But it's certainly not easy
真能夠看著你背影不頹然而坐
Can I watch your receding figure and not collapse?
能否脫口喊你不要走
Can I bring myself to say don't go?
多少未知的委屈能夠忍受
How many unknown grievances can I endure?
Oh
Oh
思念種子悄然已萌
Seeds of思念 quietly take root





Авторы: Skot Suyama, Huai Chang Cheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.