Текст и перевод песни 小男孩樂團 - 薛丁格的貓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
體育館
迴音
青春喧鬧
up
and
down
Спортзал,
эхо,
юность
шумит,
взлеты
и
падения
汗水舞動著
的
戀愛味道
В
движениях
и
поте
— аромат
любви.
遠方
是你銳利眼神
Вдалеке
твой
пронзительный
взгляд,
太過熾熱
無處逃
心狂跳
Слишком
горячий,
некуда
бежать,
сердце
бешено
колотится.
我想像
你的
第一句話
Я
представляю
твои
первые
слова,
那美好
會馬上反應
在
神經末梢
Эта
красота
мгновенно
отзовется
в
нервных
окончаниях.
天平
搖擺無法妥協
Весы
колеблются,
не
в
силах
прийти
к
согласию,
愛情天使
搖搖頭
說你孬
Ангел
любви
качает
головой
и
говорит,
что
я
слабак.
變速的愛情
麥田裡
還無法捕到
Скоростная
любовь,
в
поле
ржи
её
не
поймать,
少年叫維特
成天
一直在煩惱
Юноша
по
имени
Вертер
целыми
днями
только
и
делает,
что
хмурится.
這曖昧
不
嘗試
不會
揭曉
Эта
двусмысленность...
Не
попробуешь
— не
узнаешь,
保存過期限
就變成
寂寞雕像
Просроченный
срок
годности
— и
вот
ты
уже
одинокая
статуя.
絕不能再
裝酷
自大
傲嬌
Я
больше
не
могу
притворяться
крутым,
самодовольным,
надменным,
心思就像是
團團的
毛線圍繞
Мои
мысли
как
клубки
шерсти
обвивают
тебя.
你沉默
我等待
答案繼續
捉迷藏
Ты
молчишь,
я
жду,
ответ
все
прячется,
像
薛丁格的貓
aw
aw
aw
Как
кот
Шрёдингера,
ааа,
ааа,
ааа
薛丁格的貓
aw
aw
aw
Кот
Шрёдингера,
ааа,
ааа,
ааа
圖書館
時間
滴答滴答
Библиотека,
время
тикает,
欣賞你
一頁接一頁
的
文字炫耀
Любуюсь
сиянием
твоих
слов,
страница
за
страницей.
翻著
被你讀過的書
Листаю
книгу,
которую
ты
читал,
太過艱澀
坐不住
心浮躁
Слишком
сложно,
не
могу
усидеть
на
месте,
я
беспокоен.
我練習
我的
第一句話
Я
репетирую
свои
первые
слова,
千百遍
綿羊跳不過
就
失眠通宵
Сотни
раз
овцы
не
могут
перепрыгнуть
— бессонница
всю
ночь.
射手
愛好自由天性
Стрелец
по
натуре
любит
свободу,
忽遠忽近
就擔心
被套牢
То
близко,
то
далеко,
боится
попасть
в
ловушку.
變速的愛情
麥田裡
還無法捕到
Скоростная
любовь,
в
поле
ржи
её
не
поймать,
少年叫維特
成天
一直在煩惱
Юноша
по
имени
Вертер
целыми
днями
только
и
делает,
что
хмурится.
這曖昧
不
嘗試
不會
揭曉
Эта
двусмысленность...
Не
попробуешь
— не
узнаешь,
保存過期限
就變成
寂寞雕像
Просроченный
срок
годности
— и
вот
ты
уже
одинокая
статуя.
絕不能再
裝酷
自大
傲嬌
Я
больше
не
могу
притворяться
крутым,
самодовольным,
надменным,
心思就像是
團團的
毛線圍繞
Мои
мысли
как
клубки
шерсти
обвивают
тебя.
你沉默
我等待
答案繼續
捉迷藏
Ты
молчишь,
я
жду,
ответ
все
прячется,
像
薛丁格的貓
Как
кот
Шрёдингера.
這曖昧
不
嘗試
不會
揭曉
Эта
двусмысленность...
Не
попробуешь
— не
узнаешь,
保存過期限
就變成
寂寞雕像
Просроченный
срок
годности
— и
вот
ты
уже
одинокая
статуя.
絕不能再
裝酷
自大
傲嬌
Я
больше
не
могу
притворяться
крутым,
самодовольным,
надменным,
心思就像是
團團的
毛線圍繞
Мои
мысли
как
клубки
шерсти
обвивают
тебя.
你沉默
我等待
答案繼續
捉迷藏
Ты
молчишь,
я
жду,
ответ
все
прячется,
像
薛丁格的貓
aw
aw
aw
Как
кот
Шрёдингера,
ааа,
ааа,
ааа
薛丁格的貓
aw
aw
aw
Кот
Шрёдингера,
ааа,
ааа,
ааа
薛丁格的貓
aw
aw
aw
Кот
Шрёдингера,
ааа,
ааа,
ааа
薛丁格的貓
aw
aw
aw
Кот
Шрёдингера,
ааа,
ааа,
ааа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
第三個願望
дата релиза
12-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.