Текст и перевод песни 小男孩樂團 - 認同感
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
張貼無關痛癢的偽善
看看有誰會按讚
Post
some
meaningless
hypocrisy
and
see
who
will
like
it
宣告無以名狀的傷感
測試會有誰稀罕
Declare
an
indescribable
sadness
and
test
who
will
care
盲目猜測風向選邊站
躲在螢幕後批判
Blindly
guess
the
direction
of
the
wind
and
choose
a
side,
and
criticize
behind
the
screen
可是體制掠奪你的撲滿
也不見你有多不滿
But
when
the
system
plunders
your
piggy
bank,
you
don't
see
you
being
very
dissatisfied
太害怕孤單
於是總在同溫層裡找溫暖
Too
afraid
of
being
lonely,
so
in
the
echo
chamber
I
always
seek
warmth
像一個囚犯
困在人際的牢欄
Like
a
prisoner,
trapped
in
the
cage
of
interpersonal
relationships
追逐普世價值的認同感
其實只是讓你更平凡
Chasing
after
the
sense
of
belonging
of
universal
values
in
fact
only
makes
you
more
ordinary
用力彰顯表象的虛幻
換取短暫的心安
Emphasizing
the
illusion
of
superficiality
with
great
effort
in
exchange
for
short-lived
peace
of
mind
太過在意他人的觀感
多過自己內心的期盼
Care
too
much
about
the
opinions
of
others,
more
than
the
expectations
of
my
own
heart
難道社會評價的負擔
比不上自己的燦爛
Can't
the
burden
of
social
evaluation
compare
to
one's
own
brilliance
人群裡站總是很簡單
難怪正義感氾濫
It's
always
easy
to
stand
with
the
crowd,
no
wonder
the
sense
of
justice
is
overflowing
交換為數不多的勇敢
放心大聲嘶喊
Exchange
the
few
remaining
braveries,
feel
free
to
shout
out
loud
潮水退散將一切揭穿
人設就準備替換
When
the
tide
recedes
and
everything
is
revealed,
the
character
design
is
ready
to
be
replaced
就算轉變自己的價值觀
也可以當作在反串
Even
if
you
change
your
own
values,
you
can
also
pretend
to
be
acting
in
a
different
role
太害怕孤單
於是總在同溫層裡找溫暖
Too
afraid
of
being
lonely,
so
in
the
echo
chamber
I
always
seek
warmth
像一個囚犯
困在人際的牢欄
Like
a
prisoner,
trapped
in
the
cage
of
interpersonal
relationships
追逐普世價值的認同感
其實只是讓你更平凡
Chasing
after
the
sense
of
belonging
of
universal
values
in
fact
only
makes
you
more
ordinary
用力彰顯表象的虛幻
換取短暫的心安
Emphasizing
the
illusion
of
superficiality
with
great
effort
in
exchange
for
short-lived
peace
of
mind
太過在意他人的觀感
多過自己內心的期盼
Care
too
much
about
the
opinions
of
others,
more
than
the
expectations
of
my
own
heart
難道社會評價的負擔
比不上自己的燦爛
Can't
the
burden
of
social
evaluation
compare
to
one's
own
brilliance
追逐普世價值的認同感
其實只是讓你更平凡
Chasing
after
the
sense
of
belonging
of
universal
values
in
fact
only
makes
you
more
ordinary
用力彰顯表象的虛幻
換取短暫的心安
Emphasizing
the
illusion
of
superficiality
with
great
effort
in
exchange
for
short-lived
peace
of
mind
太過在意他人的觀感
多過自己內心的期盼
Care
too
much
about
the
opinions
of
others,
more
than
the
expectations
of
my
own
heart
難道社會評價的負擔
比不上自己的燦爛
Can't
the
burden
of
social
evaluation
compare
to
one's
own
brilliance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.