Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他傷了你
我會細心安撫你
Er
hat
dich
verletzt,
ich
werde
dich
einfühlsam
trösten
這種義氣
從來愚昧得出奇
Diese
Loyalität
ist
auf
unerklärliche
Weise
töricht
他當晚狠狠丟底你
相當喜歡跟你拾氣事後又怎呵你
In
jener
Nacht
ließ
er
dich
brutal
zurück,
wie
er
es
liebte,
dich
zu
verletzen,
nur
um
dich
später
zu
umsorgen
多枯燥的
我也會專注傾聽
So
langweilig
es
auch
sein
mag,
ich
werde
aufmerksam
zuhören
我這種老友
你説有一位足夠
Einen
Freund
wie
mich,
sagst
du,
braucht
man
nur
einen
或你相當內疚
實際情形能猜透
Oder
du
fühlst
dich
schuldig,
die
wahre
Situation
ist
leicht
zu
erraten
當不到戀愛對手
都可擔當天陰天黑擋雨那件雨褸
Kann
kein
Liebhaber
sein,
aber
ich
bin
der
Regenschirm,
der
dich
bei
Sturm
beschützt
你別慚愧
深愛不等於要擁有
Schäm
dich
nicht,
tiefe
Liebe
bedeutet
nicht
Besitz
仍然騰空一雙肩膀你有痛請找我
Meine
Schultern
bleiben
frei,
wenn
du
Schmerz
hast,
komm
zu
mir
若是命中不可相愛當摯友都不錯
Wenn
Schicksal
uns
nicht
lieben
lässt,
ist
Freundschaft
auch
schön
吻別過路客如此多
世上有情人無幾多
So
viele
Abschiedsküsse
gab
es,
doch
wenige
wahre
Liebende
auf
dieser
Welt
假使你哭
所有悲哀交給我
Wenn
du
weinst,
überlass
mir
all
deinen
Kummer
仍然騰空一雙肩膀你有痛請找我
Meine
Schultern
bleiben
frei,
wenn
du
Schmerz
hast,
komm
zu
mir
為何情願犧牲小我送你抱擁別個
Warum
opfere
ich
mich,
damit
du
dich
in
andere
Arme
schmiegen
kannst?
明白愛着你極坎坷
無論再奉獻沒收穫
Ich
weiß,
dich
zu
lieben
ist
voller
Mühsal,
egal
wie
viel
ich
gebe
不管我一錯再錯
都只想你好過
Auch
wenn
ich
wieder
fehlgehe,
will
ich
nur
dein
Glück
你一聲嘆氣
我替您奔波千里
Bei
deinem
Seufzen
laufe
ich
tausend
Meilen
für
dich
就怪天不做美
情緣從來難講理
Der
Himmel
meint
es
nicht
gut
mit
uns,
die
Liebe
folgt
keiner
Logik
相識一天計算起
多少開心多少灰心將這故事串起
Seit
dem
Tag
unserer
Begegnung,
Freude
und
Kummer
weben
diese
Geschichte
您別忘記
這咖啡室中我等你
Vergiss
nicht,
ich
warte
auf
dich
in
diesem
Café
仍然騰空一雙肩膀你有痛請找我
Meine
Schultern
bleiben
frei,
wenn
du
Schmerz
hast,
komm
zu
mir
若是命中不可相愛當摯友都不錯
Wenn
Schicksal
uns
nicht
lieben
lässt,
ist
Freundschaft
auch
schön
吻別過路客如此多
世上有情人無幾多
So
viele
Abschiedsküsse
gab
es,
doch
wenige
wahre
Liebende
auf
dieser
Welt
假使你哭
所有悲哀交給我
Wenn
du
weinst,
überlass
mir
all
deinen
Kummer
仍然騰空一雙肩膀你有痛請找我
Meine
Schultern
bleiben
frei,
wenn
du
Schmerz
hast,
komm
zu
mir
為何情願犧牲小我送你抱擁別個
Warum
opfere
ich
mich,
damit
du
dich
in
andere
Arme
schmiegen
kannst?
明白愛着你極坎坷
無論再奉獻沒收穫
Ich
weiß,
dich
zu
lieben
ist
voller
Mühsal,
egal
wie
viel
ich
gebe
不管我一錯再錯
都只想你好過
Auch
wenn
ich
wieder
fehlgehe,
will
ich
nur
dein
Glück
不必誇口一句我最有情有義
Ich
prahle
nicht
mit
meiner
Gefühlstreue
誇張得相當諷刺你我也知
Diese
Übertreibung
ist
uns
beiden
lächerlich
其實我傷心不已
喔
喔
喔
In
Wahrheit
bin
ich
todunglücklich,
oh,
oh,
oh
吻別過路客如此多
世上有情人無幾多
So
viele
Abschiedsküsse
gab
es,
doch
wenige
wahre
Liebende
auf
dieser
Welt
假使你哭
所有悲哀交給我
Wenn
du
weinst,
überlass
mir
all
deinen
Kummer
仍然騰空一雙肩膀你有痛請找我
Meine
Schultern
bleiben
frei,
wenn
du
Schmerz
hast,
komm
zu
mir
為何情願犧牲小我送你抱擁別個
Warum
opfere
ich
mich,
damit
du
dich
in
andere
Arme
schmiegen
kannst?
明白愛着你極坎坷
無論再奉獻沒收穫
Ich
weiß,
dich
zu
lieben
ist
voller
Mühsal,
egal
wie
viel
ich
gebe
不管我一錯再錯
都只想你好過
Auch
wenn
ich
wieder
fehlgehe,
will
ich
nur
dein
Glück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Yi Li
Альбом
小肥
дата релиза
01-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.