小胡 @ Yellow! 野佬 - 第一人稱單數 -《埋班作樂II》作品 - перевод текста песни на английский




第一人稱單數 -《埋班作樂II》作品
First Person Singular - "Jamming II" Work
如果可以講 你我就照直說 無關係
If I can say it, I'll just say it straight, it's okay
如因此你想 世界又再大戰 無所謂
If because of this you want the world to go to war again, I don't care
來吧說實相 決裂吧別來扮正常
Come on, tell the truth, let's break up, don't pretend to be normal
模範模樣 由你再說成雙
Model behavior, you can keep pretending we're a pair
然後眼望眼 傷鬥傷
Then we stare at each other, wounded and hurting
今後稱呼請只講本人
From now on, please just call me "me"
容我和「我們」送行
Allow me to bid farewell to "us"
親密稱呼請打賞他人
Give your intimate terms of endearment to someone else
和你無「我們」 不用名份
There's no "us" between you and me, no need for labels
貧富死與生 別過問
Rich or poor, dead or alive, don't ask
難道這賣相 靠自學煉成壞對象
Is it this appearance, self-taught to become a bad partner?
殘念殘像 懷緬過去成雙
Regretful afterimage, reminiscing about the past when we were together
其實鏡內看 早變樣
Actually, looking in the mirror, I've already changed
今後稱呼請只講本人
From now on, please just call me "me"
容我和「我們」送行
Allow me to bid farewell to "us"
親密稱呼請打賞他人
Give your intimate terms of endearment to someone else
和你無「我們」 不用名份
There's no "us" between you and me, no need for labels
貧富死與生 別過問
Rich or poor, dead or alive, don't ask
今後稱呼~ 只講本人
From now on, just call me "me"
越愛越變得醜惡太逼真
The more we loved, the uglier it became, too real
抑或清醒~ 得我一人
Or perhaps I'm the only one who's sober
何以愛一雙雙落魄消沉
Why love in pairs, desolate and depressed?
容我和我自己二人份
Allow me and myself, a double portion
來愛死愛生
To love to death and to life
事實我 並未算 特別記恨
The truth is, I don't really hold a grudge
事實我 亦未算 用字過份
The truth is, I haven't been too harsh with my words
事實再 待下去 並沒養份
The truth is, there's no nourishment left if I stay
講真相怎麼怪我狠
How can you blame me for being cruel when I'm just telling the truth?
完就完吧 若果 手已不再扣緊
It's over if our hands are no longer clasped together
捏成拳頭吧 亦可 於瓦礫看真
Clench your fist, or you can see the truth in the rubble
破鏡中 當初~ 一個人
In the broken mirror, at the beginning... I was alone
要拖 單拖我這個人
You have to take me, just me, alone
要飛 單飛有多勇敢
To fly solo, how brave
都是離別的決心
It's the resolve to part ways
誰驚再多戀人
Who's afraid of more lovers
不似得本人般
Unlike myself
喜歡本人
Who loves myself





Авторы: Gordon Ho 何景熙


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.