Текст и перевод песни 小袋成彬 - Lonely One feat.宇多田ヒカル
I
don′t
wanna
be
the
lonely
one
Я
не
хочу
быть
одинокой.
But
they
call
me
the
lonely
one
Но
меня
называют
одиноким.
悲しいほどに
いつまでも磨いてる
к
сожалению,
я
полирую
его
вечно.
弾む会話
話半分に
оживленная
беседа.
揺れる木々が重ねてく音が綺麗で
деревья
качаются,
звуки
прекрасны.
昨日も鳥の歌は聞こえず
даже
вчера
я
не
слышал
пения
птиц.
今日も大人しく笑おうか
почему
бы
нам
просто
не
посмеяться
сегодня?
これは誰でもそうなのか?
это
кто-нибудь?
騒がしい部屋の窓側の席
Сиденья
у
окна
в
шумных
комнатах
西日に舞う埃見詰めている
Смотрю
на
пыль,
которая
колышется
на
Западе.
遠くに聞こえる
今どこで吠えてる
я
слышу
тебя
издалека,
где
ты
сейчас
лаешь?
僕ら他に荒野で一人
мы
одни
в
пустыне.
I
don't
wanna
be
the
lonely
one
Я
не
хочу
быть
одинокой.
仲のいい風にも出来ずに
я
даже
не
могу
поладить
с
ним.
But
they
call
me
the
lonely
one
Но
меня
называют
одиноким.
上手く生きたつもり
я
буду
жить
хорошо.
真冬の冷気肺に取り込み
体へ死にゆく
холодный
воздух
в
середине
зимы
забирает
его
в
легкие
и
умирает
в
теле.
上目遣いでカメラに笑顔向ける少年らしくだけでは
совсем
как
мальчик,
который
улыбается
в
камеру,
не
отрывая
глаз
от
экрана.
導き出せぬ数式半ば
формула,
которую
невозможно
вывести.
一人では辿り着けぬ景色がまだ
я
не
могу
добраться
до
пейзажа
один.
僕らが大きくなるのを待っている
ждет,
когда
мы
повзрослеем.
I
don′t
wanna
be
the
lonely
one
Я
не
хочу
быть
одинокой.
But
they
call
me
the
lonely
one
Но
меня
называют
одиноким.
悲しいほどに
いつまでも磨いてる
к
сожалению,
я
полирую
его
вечно.
また生き長らえている
он
снова
ожил.
なぜ生き長らえている?
почему
ты
живешь
долго?
荒野で吠える...
I
don't
wanna
be
the
lonely
one
Лай
в
пустыне...
я
не
хочу
быть
одинокой.
荒野で吠える...
I
don't
wanna
be
the
lonely
one
Лай
в
пустыне...
я
не
хочу
быть
одинокой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hikaru Utada, Nariaki Obukuro, Yuki Kojima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.