Текст и перевод песни 小袋成彬 - Lonely One feat.宇多田ヒカル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely One feat.宇多田ヒカル
Одинокий feat. Утада Хикару
I
don′t
wanna
be
the
lonely
one
Я
не
хочу
быть
одиноким
息を潜めたのに
Затаил
дыхание,
но...
But
they
call
me
the
lonely
one
Меня
называют
одиноким
上手く生きるすべを
Искусству
жить
я
учусь,
悲しいほどに
いつまでも磨いてる
До
печали
оттачивая
его
вечно.
弾む会話
話半分に
Ловлю
обрывки
оживлённых
разговоров,
揺れる木々が重ねてく音が綺麗で
Шелест
листьев
деревьев
сливается
в
прекрасную
музыку,
昨日も鳥の歌は聞こえず
Вчера
я
не
слышал
пения
птиц,
今日も大人しく笑おうか
И
сегодня
буду
тихо
улыбаться.
これは誰でもそうなのか?
Неужели
все
так
живут?
騒がしい部屋の窓側の席
Сижу
у
окна
в
шумной
комнате,
西日に舞う埃見詰めている
Смотрю
на
пылинки,
танцующие
в
закатных
лучах.
遠くに聞こえる
今どこで吠えてる
Слышу
далёкий
вой...
Где
он
раздаётся
сейчас?
僕ら他に荒野で一人
Мы
одни
в
этой
пустыне.
I
don't
wanna
be
the
lonely
one
Я
не
хочу
быть
одиноким,
仲のいい風にも出来ずに
Не
могу
притвориться,
что
всё
хорошо,
But
they
call
me
the
lonely
one
Но
меня
называют
одиноким.
上手く生きたつもり
Я
старался
жить
правильно,
真冬の冷気肺に取り込み
体へ死にゆく
Вдыхая
морозный
воздух,
чувствую,
как
умираю.
上目遣いでカメラに笑顔向ける少年らしくだけでは
Просто
улыбаться
в
камеру,
как
мальчишка,
недостаточно,
導き出せぬ数式半ば
Не
могу
решить
это
уравнение,
一人では辿り着けぬ景色がまだ
Есть
пейзажи,
которые
не
увидеть
в
одиночку,
僕らが大きくなるのを待っている
Они
ждут,
когда
мы
вырастем.
I
don′t
wanna
be
the
lonely
one
Я
не
хочу
быть
одиноким,
息を潜めたのに
Затаил
дыхание,
но...
But
they
call
me
the
lonely
one
Меня
называют
одиноким.
上手く生きるすべを
Искусству
жить
я
учусь,
悲しいほどに
いつまでも磨いてる
До
печали
оттачивая
его
вечно.
また生き長らえている
Я
продолжаю
жить,
なぜ生き長らえている?
Зачем
я
продолжаю
жить?
荒野で吠える...
I
don't
wanna
be
the
lonely
one
Вою
в
пустыне...
Я
не
хочу
быть
одиноким.
荒野で吠える...
I
don't
wanna
be
the
lonely
one
Вою
в
пустыне...
Я
не
хочу
быть
одиноким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hikaru Utada, Nariaki Obukuro, Yuki Kojima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.