小袋成彬 - 門出 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 小袋成彬 - 門出




門出
Departure
夏空にそびえ立つうろこ雲を見下ろして
Looking down at the scaly clouds rising in the summer sky
旋回の半ばで白い街が見えた
Halfway through the circular route, a white city came into view
祝いの門出でもあまり話さないでいい
On this momentous day, I don't need to say too much
自然な時の移ろいをただ感じていたいんだ
I just want to feel the natural passing of time
俺も長い一人暮らし
I too have lived alone for a long time
見ない間に親も老けたし
Before I knew it, my parents had grown old
昔遊んだ空き地もないし
The vacant lot where we used to play is gone
なぜか生きていることが懐かしい
Somehow, being alive feels nostalgic
あなたが誓うとき
When you made your vows
親父の目尻にじりじり
The corners of your father's eyes were getting wet
肥えた顎を伝って無精髭に溶けた
Rolling down his fleshy cheeks and melting into his unkempt beard
僕の記憶にないから
I have no memory of this
きっと大切な秘めごと
It must be a precious secret
その思い出の深さになんだか心が揺れた
My heart was somehow moved by the depth of this memory
俺も長い一人暮らし
I too have lived alone for a long time
見ない間に親も老けたし
Before I knew it, my parents had grown old
昔遊んだ空き地もないし
The vacant lot where we used to play is gone
なぜか生きていることが懐かしい
Somehow, being alive feels nostalgic
子供のせいで口癖に気付かされたり
My children's habits reminded me of my own
ぶつけられない虚しさに苛まれたり
Or I'd get upset about my own frustrations
きっとうんざりするほど近い未来
It will surely all become tiresome in the near future
回り回る人生のドラマ
The revolving drama of life
それぞれ何も言えないまま
Each of us unable to say a word
巡り巡る人生のドラマ
The revolving drama of life
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
回り回る人生のドラマ
The revolving drama of life
それぞれ何も言えないまま
Each of us unable to say a word
巡り巡る人生のドラマ
The revolving drama of life
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
かける言葉は特にない
There's nothing in particular that I need to say
まあ元気でいてほしい
Well, I hope you're well
深い愛の物語には栞をつけましょう
Let's put a bookmark in the story of our deep love
俺も長い一人暮らし
I too have lived alone for a long time
見ない間に親も老けたし
Before I knew it, my parents had grown old
昔遊んだ空き地もないし
The vacant lot where we used to play is gone
なぜか生きていることが懐かしい
Somehow, being alive feels nostalgic
子供のせいで口癖に気付かされたり
My children's habits reminded me of my own
ぶつけられない虚しさに苛まれたり
Or I'd get upset about my own frustrations
きっとうんざりするほど近い未来
It will surely all become tiresome in the near future
近い未来
In the near future
近い未来
In the near future
近い未来
In the near future
近い未来
In the near future





Авторы: 小袋 成彬


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.