Текст и перевод песни 小袋成彬 - 門出
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏空にそびえ立つうろこ雲を見下ろして
Looking
down
at
the
scaly
clouds
rising
in
the
summer
sky
旋回の半ばで白い街が見えた
Halfway
through
the
circular
route,
a
white
city
came
into
view
祝いの門出でもあまり話さないでいい
On
this
momentous
day,
I
don't
need
to
say
too
much
自然な時の移ろいをただ感じていたいんだ
I
just
want
to
feel
the
natural
passing
of
time
俺も長い一人暮らし
I
too
have
lived
alone
for
a
long
time
見ない間に親も老けたし
Before
I
knew
it,
my
parents
had
grown
old
昔遊んだ空き地もないし
The
vacant
lot
where
we
used
to
play
is
gone
なぜか生きていることが懐かしい
Somehow,
being
alive
feels
nostalgic
あなたが誓うとき
When
you
made
your
vows
親父の目尻にじりじり
The
corners
of
your
father's
eyes
were
getting
wet
肥えた顎を伝って無精髭に溶けた
Rolling
down
his
fleshy
cheeks
and
melting
into
his
unkempt
beard
僕の記憶にないから
I
have
no
memory
of
this
きっと大切な秘めごと
It
must
be
a
precious
secret
その思い出の深さになんだか心が揺れた
My
heart
was
somehow
moved
by
the
depth
of
this
memory
俺も長い一人暮らし
I
too
have
lived
alone
for
a
long
time
見ない間に親も老けたし
Before
I
knew
it,
my
parents
had
grown
old
昔遊んだ空き地もないし
The
vacant
lot
where
we
used
to
play
is
gone
なぜか生きていることが懐かしい
Somehow,
being
alive
feels
nostalgic
子供のせいで口癖に気付かされたり
My
children's
habits
reminded
me
of
my
own
ぶつけられない虚しさに苛まれたり
Or
I'd
get
upset
about
my
own
frustrations
きっとうんざりするほど近い未来
It
will
surely
all
become
tiresome
in
the
near
future
回り回る人生のドラマ
The
revolving
drama
of
life
それぞれ何も言えないまま
Each
of
us
unable
to
say
a
word
巡り巡る人生のドラマ
The
revolving
drama
of
life
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
回り回る人生のドラマ
The
revolving
drama
of
life
それぞれ何も言えないまま
Each
of
us
unable
to
say
a
word
巡り巡る人生のドラマ
The
revolving
drama
of
life
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
かける言葉は特にない
There's
nothing
in
particular
that
I
need
to
say
まあ元気でいてほしい
Well,
I
hope
you're
well
深い愛の物語には栞をつけましょう
Let's
put
a
bookmark
in
the
story
of
our
deep
love
俺も長い一人暮らし
I
too
have
lived
alone
for
a
long
time
見ない間に親も老けたし
Before
I
knew
it,
my
parents
had
grown
old
昔遊んだ空き地もないし
The
vacant
lot
where
we
used
to
play
is
gone
なぜか生きていることが懐かしい
Somehow,
being
alive
feels
nostalgic
子供のせいで口癖に気付かされたり
My
children's
habits
reminded
me
of
my
own
ぶつけられない虚しさに苛まれたり
Or
I'd
get
upset
about
my
own
frustrations
きっとうんざりするほど近い未来
It
will
surely
all
become
tiresome
in
the
near
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小袋 成彬
Альбом
分離派の夏
дата релиза
25-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.