Текст и перевод песни 小西彩乃(東京女子流) - ひぐらしのなく頃に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひぐらしのなく頃に
When Cicadas Cry
振り向いた
その後ろの
(正面だぁれ?)
I
turn
around
(Whose
that
there?)
暗闇に
爪を立てて
(夜を引き裂いた)
In
the
darkness,
I
clench
my
nails
(Tearing
into
the
night)
雨垂れは血の雫となって頬を
The
raindrops
become
a
trickle
of
blood
and
run
もうどこにも帰る場所が無いなら
If
there's
nowhere
to
go
back
to
anymore
この指止まれ
私の指に
This
finger,
stop
at
my
finger
その指ごと
連れてってあげる
Take
it
and
I'll
guide
you
ひぐらしが鳴く
開かずの森へ
To
the
closed
forest
where
the
cicadas
cry
後戻りは
もう出来ない
There's
no
going
back
ひとりずつ
消されてゆく
(蒼い炎)
One
by
one,
they
disappear
(Into
a
blue
flame)
暗闇の
その向うに
(朝はもう来ない)
In
the
darkness,
beyond
(Morning
will
never
come)
鏡の中で
蠢き伸ばしてくる無数の手で
In
the
mirror,
wriggling,
reaching
out
with
countless
hands
さぁ
誰かをここへ誘いなさい
Come
on,
invite
someone
here
鬼さんこちら
手の鳴るほうへ
Ogre,
over
here,
where
the
hands
clap
どんなに逃げても
捕まえてあげる
No
matter
how
much
you
run,
I'll
catch
you
ひぐらしが鳴く
けもの道から
The
cicadas
cry
from
the
forest
path
聞こえていた声はもう無い
The
voices
that
I
heard
are
gone
この指止まれ
私の指に
This
finger,
stop
at
my
finger
その指ごと
連れてってあげる
Take
it
and
I'll
guide
you
ひぐらしが鳴く
開かずの森へ
To
the
closed
forest
where
the
cicadas
cry
後戻りは
もう出来ない
There's
no
going
back
鬼さんこちら
手の鳴るほうへ
Ogre,
over
here,
where
the
hands
clap
どんなに逃げても
捕まえてあげる
No
matter
how
much
you
run,
I'll
catch
you
ひぐらしが鳴く
けもの道から
The
cicadas
cry
from
the
forest
path
聞こえていた声はもう無い
The
voices
that
I
heard
are
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomoyuki Nakazawa, Eiko Shimamiya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.