Текст и перевод песни 尚雯婕 - underneath 暗流
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
underneath 暗流
Под поверхностью. Скрытое течение
Aha,
I
know
what
you're
thinking我知道你在想什么
Ага,
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
And
you're
wrong但你错了
И
ты
ошибаешься
I'm
not
gonna
sing
you
a
song我不会给你唱歌
Я
не
собираюсь
петь
тебе
песню
This
time,
I'm
gonna
open
myself这一次,我要敞开胸怀
На
этот
раз
я
собираюсь
открыться
And
let
you
see
what's
inside
of
me让你看看我的内在
И
позволить
тебе
увидеть,
что
у
меня
внутри
I'm
in
my
war我在战斗
Я
на
войне
It's
a
battlefield
of
choice这是个抉择的战场
Это
поле
битвы
выбора
A
war
that
nobody
sees,
only
me一场只有我能看到的斗争
Война,
которую
никто
не
видит,
кроме
меня
Nobody
wins
in
this
war没有人能在这场战争中获胜
В
этой
войне
нет
победителей
We
can
only
choose我们只能选择
Мы
можем
только
выбирать
Only
lose只能失败
Только
терять
It's
a
choice
between
the
body
and
the
heart这是躯体和心灵之间的选择
Это
выбор
между
телом
и
душой
You
win
your
body
and
lose
your
heart你赢了躯体就输掉心灵
Ты
выигрываешь
свое
тело
и
теряешь
душу
Or
you
win
your
heart
and
lose
your
body或者赢了心灵输掉躯体
Или
выигрываешь
душу
и
теряешь
тело
People
ask
me
all
these
questions人们问我这样那样的问题
Люди
задают
мне
все
эти
вопросы
My
anger,
my
hatred我的愤怒,我的仇恨
Мой
гнев,
моя
ненависть
Where
do
they
come
from它们来自哪里
Откуда
они
берутся?
They
come
from
me它们来自我自己
Они
исходят
от
меня
They
come
from
my
heart它们来自我的心底
Они
исходят
из
моего
сердца
I
guess
I'm
weird
我想我有些不可思议
Наверное,
я
странная
Cause
I
can
see
on
people
their
fears
and
their
desires因为我可以看见人们内心的恐惧和欲望
Потому
что
я
вижу
в
людях
их
страхи
и
желания
I
try
not
to
believe
in
these我试着不去相信这些
Я
пытаюсь
не
верить
в
это
But
they
keep
following
me,
where
ever
I
go但它们一直纠缠着我,无论我走到哪里
Но
они
продолжают
преследовать
меня,
куда
бы
я
ни
шла
So
here
I
am现在,我就在这里
Итак,
вот
я
здесь
Now
you've
seen
my
hurts你们看见了我的伤痕
Теперь
ты
видишь
мои
раны
There
is
a
silver
knife
plunged
in
my
back有一把银刀从背后刺进我的身体
Серебряный
нож
вонзен
мне
в
спину
See,
there
is
a
silver
knife
in
my
back看,我的背上插着一把银色的刀
Видишь,
серебряный
нож
в
моей
спине
Underneath
underneath
暗流
暗流
Под
поверхностью,
под
поверхностью,
скрытое
течение,
скрытое
течение
What
you
see
underneath在水面之下,你看见了什么
Что
ты
видишь
под
поверхностью?
Underneath
underneath暗流
暗流
Под
поверхностью,
под
поверхностью,
скрытое
течение,
скрытое
течение
Can't
you
see
你看不见么
Разве
ты
не
видишь?
It's
hard
to
breath那里让人窒息
Трудно
дышать
Sometimes
I
draw有时我画画
Иногда
я
рисую
But
the
portrait
has
no
culture
但是画像毫无生趣
Но
портрет
лишен
жизни
Nothing
moves万物静止
Ничто
не
движется
Only
ghosts
in
the
flame唯有火焰中的鬼魂
Только
призраки
в
пламени
Wish
the
rain
would
wake
me
up希望一场大雨可以将我唤醒
Хотела
бы,
чтобы
дождь
разбудил
меня
Then
I'd
go
with
her而后我会随她而去
Тогда
я
бы
пошла
с
ним
Stroll
with
her随她游荡
Гуляла
бы
с
ним
I
see
nothing
outside外面的世界空无一物
Я
ничего
не
вижу
снаружи
It's
a
place
that
nobody
comes这是个无人问津的地方
Это
место,
куда
никто
не
приходит
So,
all
this
liberty
I
enjoy所以,所有这些我享受着
Итак,
вся
эта
свобода,
которой
я
наслаждаюсь
And
that
I
suffer
from却也因此痛苦着的自由
И
от
которой
я
страдаю
It's
like
you've
dared
to
say
you
know
me就好像,你敢说你了解我
Как
будто
ты
осмелился
сказать,
что
знаешь
меня
It's
like
you
are
all
dead
to
me就好像,对我来说你们早已死去
Как
будто
вы
все
для
меня
мертвы
All
these
twenty-eight
years我用了整整28年
Все
эти
двадцать
восемь
лет
I've
spent
them
looking
for
myself来寻找自己
Я
потратила
на
поиски
себя
People
think
I'm
crazy人们觉得我疯了
Люди
думают,
что
я
сумасшедшая
I've
always
been
doing
things
that
normal
people
don't
do我一直在做普通人不去做的事
Я
всегда
делала
то,
чего
не
делают
нормальные
люди
I
don't
know我不知道
Я
не
знаю
I
don't
understand
myself我也不理解我自己
Я
не
понимаю
себя
I
think
deep
in
my
mind我觉得内心深处
Думаю,
глубоко
в
душе
I
hate
myself我恨我自己
Я
ненавижу
себя
But
never
mind但没关系
Но
неважно
I
guess
I'll
just
learn
to
forget我将学会遗忘
Наверное,
я
просто
научусь
забывать
Je
ne
dors
plus,
je
suis
divisée
en
deux.
我再也无法入眠,我已分裂为二
Я
больше
не
сплю,
я
разделилась
надвое.
Une
en
paix,
et
l'autre,
au
combat.
一个在平静中,另一个,在战斗中
Одна
в
мире,
а
другая
— в
бою.
Je
ne
mange
plus,
car
la
nourriture
n'a
plus
de
go?
t
我再也无法进食,因为食物已索然无味
Я
больше
не
ем,
потому
что
еда
потеряла
вкус.
Rien
n'a
plus
rien
de
sens.
一切都没有了意义
Ничто
больше
не
имеет
смысла.
Je
vis
dans
le
noir
我活在黑暗中
Я
живу
в
темноте.
La
lumière
est
lointaine
光明离我很遥远
Свет
далёк.
Elle
est
inaccessible,
intouchable
那是遥不可及的,不可触摸的
Он
недосягаем,
неосязаем.
Je
suis
ce
que
je
resens
我是我所感受到的
Я
— то,
что
я
чувствую.
Je
suis
ce
que
je
vois
我是我所看到的
Я
— то,
что
я
вижу.
Je
suis
ce
que
je
crois
我是我所信仰的
Я
— то,
что
я
верю.
Je
suis
ce
que
je
resens
我是我所感受到的
Я
— то,
что
я
чувствую.
Je
suis
ce
que
je
crois
我是我所信仰的
Я
— то,
что
я
верю.
Je
suis
ce
que
je
vois
我是我所看到的
Я
— то,
что
я
вижу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.