Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一颗星的夜
Die Nacht eines einzigen Sterns
我对我的梦有种迷恋
Ich
bin
besessen
von
meinem
Traum,
大于痛苦大于这世界
stärker
als
der
Schmerz,
stärker
als
diese
Welt.
就像只有一颗星的夜
Wie
eine
Nacht
mit
nur
einem
Stern,
它的闪耀
它的孤单
不用被看见
sein
Glanz,
seine
Einsamkeit,
müssen
nicht
gesehen
werden.
谁又能生来拥有一切
Wer
wird
schon
mit
allem
geboren?
一无所有
不是命中
注定的预言
Nichts
zu
haben,
ist
keine
vom
Schicksal
vorherbestimmte
Prophezeiung.
所以我要自由的明天
Deshalb
will
ich
ein
freies
Morgen,
也许灿烂
也许平淡
我不会改变
vielleicht
strahlend,
vielleicht
schlicht,
ich
werde
mich
nicht
ändern.
选择孤独
不可以哭
Ich
wähle
die
Einsamkeit,
darf
nicht
weinen,
再多的伤痛我也不认输
und
sei
der
Schmerz
noch
so
groß,
ich
gebe
nicht
auf.
选择孤独
不可以哭
Ich
wähle
die
Einsamkeit,
darf
nicht
weinen,
所有付出换我自由的路
aller
Einsatz
für
meinen
Weg
in
die
Freiheit.
所有付出换我梦中的路
Aller
Einsatz
für
den
Weg
meiner
Träume.
路过的繁华不是终点
Vorbeiziehender
Glanz
ist
nicht
das
Ziel,
也会相遇后各自走远
man
begegnet
sich
und
geht
dann
wieder
eigene
Wege.
当我跨过冰川和火焰
Wenn
ich
Gletscher
und
Flammen
durchquere,
跨过流言
许多成长
就在一瞬间
Gerüchte
überwinde,
geschieht
viel
Wachstum
in
einem
Augenblick.
也许明天
也许明天
Vielleicht
morgen,
vielleicht
morgen,
我带着伤疤兑现了诺言
löse
ich
mit
Narben
mein
Versprechen
ein.
就在明天
告诉世界
Genau
morgen,
sage
ich
es
der
Welt,
告诉自己没辜负这黑夜
sage
mir
selbst,
dass
ich
dieser
Nacht
gerecht
wurde.
自由的路
Der
Weg
in
die
Freiheit.
告诉自己没辜负这世界
Sage
mir
selbst,
dass
ich
dieser
Welt
gerecht
wurde,
就像只有那一颗星的夜
wie
jene
Nacht
mit
nur
diesem
einen
Stern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 金灿灿, 钱雷
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.