尤長靖 - 愛不由我 (電視劇《親愛的, 熱愛的》插曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 尤長靖 - 愛不由我 (電視劇《親愛的, 熱愛的》插曲)




愛不由我 (電視劇《親愛的, 熱愛的》插曲)
Любовь неподвластна мне (OST к дораме «Go Go Squid!»)
是有一些难言的理由
Есть причины, что трудно сказать,
也早习惯寂寞这朋友
И с одиночеством я привык дружить,
躲得过 你关心的眼眸
Скрыться могу от заботливых глаз,
躲不过心动
Но от волнения в сердце не скрыться.
拼命伪装坚硬和冷漠
Твердость и холод моя маска,
拒绝心里的想法被你看透
Не хочу, чтоб ты мысли мои прочитала,
看你难过 其实我比你更 心痛
Вижу твою грусть, но, поверь, моя боль сильней.
我努力 在闪躲 回忆却由不得我
Я пытаюсь уйти, но воспоминания держат меня,
你曾说的话 一句句耳边闪烁
Твои слова, как эхо, звучат в моей голове,
要前往幸福 要经过多少关口
Сколько преград на пути к счастью,
才能和拥抱邂逅
Прежде чем встретимся в объятиях?
我努力 在闪躲 但爱却由不得我
Я пытаюсь уйти, но любовь не отпускает,
不敢让你明白 你的梦我也在梦
Боюсь признаться, что вижу те же сны,
若永恒这回事 要历经风波
Если вечность это испытание бурей,
你愿不愿意 陪着我一起探索
Готова ли ты пройти его со мной?
是有一些难言的理由
Есть причины, что трудно сказать,
也早习惯寂寞这朋友
И с одиночеством я привык дружить,
躲得过你关心的眼眸
Скрыться могу от заботливых глаз,
躲不过心动
Но от волнения в сердце не скрыться.
拼命伪装坚硬和冷漠
Твердость и холод моя маска,
拒绝心里的想法被你看透
Не хочу, чтоб ты мысли мои прочитала,
看你难过 其实我比你更 心痛
Вижу твою грусть, но, поверь, моя боль сильней.
我努力 在闪躲 回忆却由不得我
Я пытаюсь уйти, но воспоминания держат меня,
你曾说的话 一句句耳边闪烁
Твои слова, как эхо, звучат в моей голове,
要前往幸福 要经过多少关口
Сколько преград на пути к счастью,
才能和拥抱邂逅
Прежде чем встретимся в объятиях?
我努力 在闪躲 但爱却由不得我
Я пытаюсь уйти, но любовь не отпускает,
不敢让你明白 你的梦我也在梦
Боюсь признаться, что вижу те же сны,
若永恒这回事 要历经风波
Если вечность это испытание бурей,
你愿不愿意 陪着我一起探索
Готова ли ты пройти его со мной?
敢冲破 世界的封锁
Готов сломать границы мира,
敢对抗 命运的折磨
Готов сразиться с судьбой,
敢爱着 就不怕未知的 所有
Готов любить, не боясь неизвестности.
我愿意 不闪躲 就算爱由不得我
Я готов не бежать, даже если любовь неподвластна,
你曾说的话 一句句耳边闪烁
Твои слова, как эхо, звучат в моей голове,
要前往幸福 要经过多少关口
Сколько преград на пути к счастью,
才能和拥抱邂逅
Прежде чем встретимся в объятиях?
我愿意 不闪躲 尽管爱由不得我
Я готов не бежать, пусть даже любовь неподвластна,
多想让你明白 你的梦我也在梦
Хочу, чтоб ты знала, что вижу те же сны,
若永恒这回事 要历经风波
Если вечность это испытание бурей,
你愿不愿意 陪着我一起探索
Готова ли ты пройти его со мной?
你愿不愿意 陪着我一起探索
Готова ли ты пройти его со мной?





Авторы: 鄭國鋒


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.