尤長靖 - 荒诞学家 - перевод текста песни на немецкий

荒诞学家 - 尤長靖перевод на немецкий




荒诞学家
Der Absurdist
他没有多夸张的戏剧脸孔
Er hat kein übertrieben dramatisches Gesicht,
却钟情荒诞派的极致歌颂
doch er liebt die extreme Verherrlichung des Absurden.
恣意放纵 天马行空
Zügellos und fantasievoll,
太浮夸不过是种偏激的形容
zu extravagant ist nur eine extreme Beschreibung.
说起来普通
Eigentlich ganz gewöhnlich.
谁天生就与众不同
Wer ist schon von Natur aus anders?
谁刻意表演被选中
Wer stellt sich absichtlich zur Schau, um ausgewählt zu werden?
什么出挑或是平庸
Was herausragend ist oder mittelmäßig,
这种复杂他不懂
diese Komplexität versteht er nicht.
谁陷入杜撰的美梦
Wer ist in einem erfundenen schönen Traum gefangen?
谁从来不曾被操控
Wer wurde niemals manipuliert?
这荒诞生活的内容
Den Inhalt dieses absurden Lebens
荒诞学家不懂
der Absurdist versteht es nicht.
别纠结 他们闪躲的面孔
Grüble nicht über ihre ausweichenden Gesichter,
这世界 向来不缺懵懂的观众
dieser Welt mangelt es nie an ahnungslosen Zuschauern.
夸张些 特别荒唐的那种
Etwas übertriebener, von der besonders absurden Sorte,
至少也 学学荒诞学家的从容
lerne wenigstens die Gelassenheit des Absurdisten.
他发现太多人已患了'绝症'
Er entdeckt, dass zu viele Menschen an einer 'unheilbaren Krankheit' leiden,
总无可救药活在某种凭空
stets unrettbar in irgendeiner Leere leben.
那些怪咖 奇葩想法
Diese Sonderlinge, diese seltsamen Ideen,
就像光怪陆离故事中一场梦
sind wie ein Traum in einer bizarr-fantastischen Geschichte.
说起来普通
Eigentlich ganz gewöhnlich.
谁天生就与众不同
Wer ist schon von Natur aus anders?
谁刻意表演被选中
Wer stellt sich absichtlich zur Schau, um ausgewählt zu werden?
什么出挑或是平庸
Was herausragend ist oder mittelmäßig,
这种复杂他不懂
diese Komplexität versteht er nicht.
谁陷入杜撰的美梦
Wer ist in einem erfundenen schönen Traum gefangen?
谁从来不曾被操控
Wer wurde niemals manipuliert?
这荒诞生活的内容
Den Inhalt dieses absurden Lebens
他天生就与众不同
Er ist von Natur aus anders.
他的美早该被选中
Seine Schönheit hätte längst ausgewählt werden sollen.
无论出挑还是平庸
Ob herausragend oder mittelmäßig,
其实复杂他都懂
eigentlich versteht er all die Komplexität.
他解开杜撰的美梦
Er entschlüsselt die erfundenen schönen Träume.
他从来不曾被操控
Er wurde niemals manipuliert.
这荒诞生活的内容
Den Inhalt dieses absurden Lebens
荒诞学家才懂
versteht nur der Absurdist.





Авторы: Qian Lei, 吕易秋


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.