Текст и перевод песни 尤長靖 - 连名带姓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
零七年
那一首定情曲的前奏
В
две
тысячи
седьмом,
прелюдия
той
самой
нашей
песни,
要是依然唸唸不忘
太不称头
Если
я
всё
ещё
помню
её,
это
так
глупо,
早放生彼此
好好过
都多久
Давно
пора
отпустить
друг
друга,
жить
дальше.
Сколько
уже
времени
прошло?
你怎么像标本
杵在我心里头
Ты
словно
экспонат,
застыла
в
моём
сердце.
后来的那几个
又没做错什么
Те,
кто
были
после
тебя,
ни
в
чём
не
виноваты.
他们口中自私的我
В
их
глазах
я
эгоист,
犯了偷窃时间的错
复制贴上你的爱
Виновен
в
краже
времени,
копируя
и
вставляя
твою
любовь.
也很精彩的你
不甘寂寞
Ты
такая
яркая,
не
терпишь
одиночества.
这圈子不太大
多少听说
Этот
мир
не
так
уж
велик,
кое-что
до
меня
дошло.
欣赏你流浪
像是种信仰
Восхищаться
твоей
свободой,
словно
это
религия.
我真这么想
Я
действительно
так
думаю.
再被你提起
已是连名带姓
Когда
ты
снова
упоминаешь
меня,
то
только
по
имени
и
фамилии.
谎称是友谊
却疏远得可以
Мы
лжём,
что
друзья,
но
отдалились
настолько,
насколько
это
возможно.
多少人爱我
Сколько
людей
любят
меня,
偏放不下你
是公开的秘密
Но
я
не
могу
забыть
тебя.
Это
секрет
Полишинеля.
只剩你没拆穿我
Только
ты
не
разоблачаешь
меня.
再处心积虑
终究事不关己
Сколько
бы
я
ни
строил
козни,
в
конечном
счёте,
это
тебя
не
касается.
哪来的勇气
我就是不灰心
Откуда
эта
смелость?
Я
просто
не
теряю
надежды.
我且爱且走
Я
люблю
и
иду
дальше,
其实在等你
是仅有的默契
Но
на
самом
деле
жду
тебя.
Это
наше
единственное
молчаливое
соглашение.
你会不会又错过
我没有把握
А
вдруг
мы
снова
упустим
друг
друга?
Я
не
уверен.
再被你提起
已是连名带姓
Когда
ты
снова
упоминаешь
меня,
то
только
по
имени
и
фамилии.
谎称是友谊
却疏远得可以
Мы
лжём,
что
друзья,
но
отдалились
настолько,
насколько
это
возможно.
多少人爱我
Сколько
людей
любят
меня,
偏放不下你
是公开的秘密
Но
я
не
могу
забыть
тебя.
Это
секрет
Полишинеля.
只剩你没拆穿我
Только
ты
не
разоблачаешь
меня.
再处心积虑
终究事不关己
Сколько
бы
я
ни
строил
козни,
в
конечном
счёте,
это
тебя
не
касается.
哪来的勇气
我就是不灰心
Откуда
эта
смелость?
Я
просто
не
теряю
надежды.
我且爱且走
Я
люблю
и
иду
дальше,
其实在等你
是最后的默契
Но
на
самом
деле
жду
тебя.
Это
наше
последнее
молчаливое
соглашение.
要是我们又错过
就别再回头
Если
мы
снова
упустим
друг
друга,
то
не
будем
оглядываться
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周杰倫, 葛大為
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.