Текст и перевод песни 尤雅 - 四個願望
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
靜靜的著月癡想
Тихонько
глядя
на
луну,
мечтаю,
我有四個希望
У
меня
четыре
желания.
什麼時候盼望到他來
Когда
же
дождусь,
когда
ты
придёшь?
我有四個希望
У
меня
четыре
желания.
第一個送我一朵玫瑰花香
Первое
- подари
мне
ароматную
розу,
第二個摘下一顆星星閃亮
Второе
- сорви
мне
сияющую
звезду,
第三個陪我上山看月亮
Третье
- поднимись
со
мной
в
горы
смотреть
на
луну,
第四個陪我海邊手拉手走上海灘
Четвёртое
- прогуляйся
со
мной
по
пляжу,
рука
об
руку.
如果你肯聽我的希望
Если
ты
исполнишь
мои
желания,
我就永遠不忘
Я
никогда
не
забуду,
癡癡地真情地愛上你
Нежно
и
искренне
полюбила
тебя,
永遠永遠在身旁
Навсегда
буду
рядом.
靜靜的望著月癡想
Тихонько
глядя
на
луну,
мечтаю,
我有四個希望
У
меня
четыре
желания.
什麼時候盼望到他來
Когда
же
дождусь,
когда
ты
придёшь?
我有四個希望
У
меня
четыре
желания.
第一個告訴我說愛我情長
Первое
- скажи
мне,
что
любишь
меня
вечно,
第二個請你明白我的心腸
Второе
- прошу,
пойми
моё
сердце,
第三個甜言蜜語在耳旁
Третье
- шепчи
сладкие
слова
мне
на
ушко,
第四個耐心陪我由早晨到夜晚
Четвёртое
- терпеливо
будь
со
мной
от
рассвета
до
заката.
如果你肯聽我的希望
Если
ты
исполнишь
мои
желания,
我就永遠不忘
Я
никогда
не
забуду,
癡癡地真情地愛上你
Нежно
и
искренне
полюбила
тебя,
永遠永遠在身旁
Навсегда
буду
рядом.
第一個告訴我說愛我情長
Первое
- скажи
мне,
что
любишь
меня
вечно,
第二個請你明白我的心腸
Второе
- прошу,
пойми
моё
сердце,
第三個甜言蜜語在耳旁
Третье
- шепчи
сладкие
слова
мне
на
ушко,
第四個耐心陪我由早晨到夜晚
Четвёртое
- терпеливо
будь
со
мной
от
рассвета
до
заката.
如果你肯聽我的希望
Если
ты
исполнишь
мои
желания,
我就永遠不忘
Я
никогда
не
забуду,
癡癡地真情地愛上你
Нежно
и
искренне
полюбила
тебя,
永遠永遠在身旁
Навсегда
буду
рядом.
永遠永遠在身旁
Навсегда
буду
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.