Текст и перевод песни 尤雅 - 女性的哀怨
恋爱有时起风台
Love
is
sometimes
a
windy
platform
天黑雨就来
When
it's
dark,
the
rain
comes
女性危险的运命
A
woman's
dangerous
fate
崁坎路歹行
A
difficult
road
to
travel
靠你真心相照顾
Rely
on
your
true
heart
to
care
即有光明路
There
will
be
a
bright
path
温暖爱情春天风
Warm
love's
spring
breeze
爽快好进步
Blowing
happily
forward
亲密相沾指甲痕
Intimacy
leaves
fingernail
marks
无疑心变一时拵
Without
a
doubt,
the
heart
changes
in
an
instant
船过水无痕
The
boat
passes,
leaving
no
trace
in
the
water
失恋亲像无伴鸟
Heartbreak
is
like
a
bird
without
a
mate
孤单哭黄昏
Crying
alone
at
dusk
等待月光照深巷
Waiting
for
moonlight
to
shine
in
the
alley
伴阮四界逡
Accompanying
me
as
I
wander
the
world
爱情较重人生命
Love
weighs
more
than
one's
life
嘴讲无照行
Words
are
easy,
actions
are
hard
怎样有声看无影
How
can
there
be
a
sound
without
a
shadow?
无雨陈雷声
Thunder
without
rain
男性侥心真快变
Men's
hearts
change
so
quickly
秋云飞满天
Autumn
clouds
fill
the
sky
举头看出西窗外
As
I
look
out
the
west
window
月缺更再圆
The
moon
wanes
and
then
waxes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.