Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
安平追想曲
Anping-Erinnerungsmelodie
身穿花紅長洋裝
Trage
ein
langes
rotes
Blumenkleid,
風吹金發思情郎
der
Wind
weht
durchs
goldene
Haar,
ich
sehne
mich
nach
dir,
mein
Geliebter.
想郎船何往
音信全無通
Ich
frag
mich,
wohin
dein
Schiff
segelt,
keine
Nachricht
kommt
an.
伊是行船仔逐風浪
Du
bist
ein
Seemann,
jagst
dem
Wind
und
den
Wellen
nach.
放阮情難忘
心情無塊講
Du
lässt
mich
zurück,
unvergessliche
Liebe,
mein
Herz
ist
unaussprechlich
schwer.
相思寄著海邊風
Meine
Sehnsucht
vertraue
ich
dem
Meereswind
an.
海風無情笑阮憨
Der
Meereswind
lacht
herzlos
über
meine
Naivität.
啊
不知初戀心茫茫
Ah,
ich
Ahnungslose,
das
Herz
der
ersten
Liebe
ist
so
verwirrt.
相思情郎想自己
Ich
sehne
mich
nach
dir,
Geliebter,
und
denke
über
mich
nach.
不知爹親二十年
Ich
kenne
meinen
Vater
nicht,
zwanzig
Jahre
sind
vergangen.
思念想要見
只有金十字
Ich
sehne
mich
danach,
ihn
zu
sehen,
habe
nur
dies
goldene
Kreuz.
給阮母親仔做為記
Das
meine
Mutter
mir
als
Andenken
gab.
放阮私生兒
聽母初講起
Er
ließ
mich
als
uneheliches
Kind
zurück,
so
hörte
ich
es
zuerst
von
meiner
Mutter.
越想不幸越哀悲
Je
mehr
ich
über
mein
unglückliches
Schicksal
nachdenke,
desto
trauriger
werde
ich.
到底現在生也死
Ist
er
jetzt
lebendig
oder
tot?
啊
伊是荷蘭的船醫
Ah,
er
war
ein
holländischer
Schiffsarzt.
想起母子的運命
Ich
denke
an
das
Schicksal
von
Mutter
und
Tochter.
心肝想爹也怨爹
Mein
Herz
denkt
an
den
Vater
und
hegt
auch
Groll
gegen
ihn.
別人有爹疼
阮是母親晟
Andere
haben
einen
Vater,
der
sie
liebt,
mich
zog
allein
die
Mutter
groß.
今日青春孤單影
Heute
in
meiner
Jugend
bin
ich
nur
ein
einsamer
Schatten.
全望多情兄
望兄的船只
Meine
ganze
Hoffnung
ruht
auf
dir,
mein
Liebster,
ich
hoffe
auf
dein
Schiff.
早日回歸安平城
Dass
du
bald
nach
Anping-Stadt
zurückkehrst.
安平純情金小姐
Die
reine,
goldhaarige
junge
Frau
von
Anping.
啊
等你入港銅鑼聲
Ah,
wartet
auf
den
Klang
des
Gongs,
wenn
du
im
Hafen
einläufst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佚名
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.