尤雅 - 愛的季節 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 尤雅 - 愛的季節




愛的季節
Сезон любви
天上的白雲飄又飄
Белые облака плывут по небу,
春天已經來到
Весна уже пришла.
樹上的鳥兒也在叫
Птички на деревьях поют,
它們紛紛飛出窩巢
Они вылетают из своих гнёзд.
天上的白雲飄又飄
Белые облака плывут по небу,
春天已經來到
Весна уже пришла.
樹上的櫻花開放了
Вишни на деревьях расцвели,
春天景色正真好
Весенний пейзаж так прекрасен.
人們脫下了棉襖
Люди сняли свои ватные куртки,
白雪也溶化了
Снег уже растаял.
這才是談愛季節
Сейчас самое время для любви,
春天談愛情最好
Весной любить лучше всего.
人們脫下了棉襖
Люди сняли свои ватные куртки,
白雪也溶化了
Снег уже растаял.
這才是談愛季節
Сейчас самое время для любви,
春天談愛情最好
Весной любить лучше всего.





Авторы: Liu Chia-chang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.