尤雅 - 愛的季節 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 尤雅 - 愛的季節




天上的白雲飄又飄
Белые облака в небе плывут и плывут
春天已經來到
Наступила весна
樹上的鳥兒也在叫
Птицы на деревьях тоже кричат
它們紛紛飛出窩巢
Они вылетали из гнезда один за другим
天上的白雲飄又飄
Белые облака в небе плывут и плывут
春天已經來到
Наступила весна
樹上的櫻花開放了
Вишневые цветы на дереве раскрылись
春天景色正真好
Весенний пейзаж действительно прекрасен
人們脫下了棉襖
Люди сняли свои телогрейки
白雪也溶化了
Белый снег тоже растаял
這才是談愛季節
Сейчас самое время поговорить о любви
春天談愛情最好
Лучше всего говорить о любви весной
人們脫下了棉襖
Люди сняли свои телогрейки
白雪也溶化了
Белый снег тоже растаял
這才是談愛季節
Сейчас самое время поговорить о любви
春天談愛情最好
Лучше всего говорить о любви весной





Авторы: Liu Chia-chang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.