Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星心相愛
Sternenherzen in Liebe vereint
東邊有一顆星兒西邊一顆星
Im
Osten
ist
ein
Sternchen,
im
Westen
ein
Stern
兩顆星兒遙遙不能相親
Zwei
Sternchen,
so
fern,
können
sich
nicht
nah
sein
東邊的一顆星兒好似你的心
Das
Sternchen
im
Osten
ist
wie
dein
Herz
西邊的一顆星就是我的心
Der
Stern
im
Westen
ist
mein
Herz
多少的話不能傳信
Wie
viele
Worte
können
nicht
übermittelt
werden
多少情意不能說明
Wie
viel
Zuneigung
kann
nicht
ausgedrückt
werden
但願一天能接近相愛相親
Ich
wünschte,
eines
Tages
könnten
wir
uns
nah
sein,
uns
lieben,
uns
zärtlich
sein
不要再這樣相望到天明
Nicht
mehr
so
einander
anblicken
bis
zum
Morgengrauen
獻給你一顆心兒真誠的心
Ich
schenke
dir
ein
Herzchen,
ein
aufrichtiges
Herz
兩顆心兒緊緊結同心
Zwei
Herzchen,
fest
zu
einem
verbunden
獻給你我的心兒也要你的心
Ich
schenke
dir
mein
Herzchen
und
möchte
auch
dein
Herz
好像是我和你前生緣定
Als
wären
du
und
ich
schon
im
früheren
Leben
füreinander
bestimmt
多少的話說給你聽
Wie
viele
Worte
möchte
ich
dir
sagen
多少情歌唱給你聽
Wie
viele
Liebeslieder
möchte
ich
dir
singen
但願一天能接近相愛相親
Ich
wünschte,
eines
Tages
könnten
wir
uns
nah
sein,
uns
lieben,
uns
zärtlich
sein
不要再這樣相望到天明
Nicht
mehr
so
einander
anblicken
bis
zum
Morgengrauen
獻給你一顆心兒真誠的心
Ich
schenke
dir
ein
Herzchen,
ein
aufrichtiges
Herz
兩顆心兒緊緊結同心
Zwei
Herzchen,
fest
zu
einem
verbunden
獻給你我的心兒也要你的心
Ich
schenke
dir
mein
Herzchen
und
möchte
auch
dein
Herz
好像是我和你前生緣定
Als
wären
du
und
ich
schon
im
früheren
Leben
füreinander
bestimmt
多少的話說給你聽
Wie
viele
Worte
möchte
ich
dir
sagen
多少情歌唱給你聽
Wie
viele
Liebeslieder
möchte
ich
dir
singen
但願一天能接近相愛相親
Ich
wünschte,
eines
Tages
könnten
wir
uns
nah
sein,
uns
lieben,
uns
zärtlich
sein
不要再這樣相望到天明
Nicht
mehr
so
einander
anblicken
bis
zum
Morgengrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 慎芝
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.