深秋 - 尤雅перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秋風送爽
噢!
Der
Herbstwind
weht
erfrischend,
oh!
拋來一陣桂花香
Bringt
einen
Hauch
von
Osmanthusduft.
是否還記得你的誓言
Erinnerst
du
dich
noch
an
deinen
Schwur?
桂花盛開
你就回來
Wenn
der
Osmanthus
blüht,
kommst
du
zurück.
秋風送爽
噢!
Der
Herbstwind
weht
erfrischend,
oh!
吹落楓葉滿山崗
Bläst
die
Ahornblätter
über
den
ganzen
Hügel.
是否還記得你的誓言
Erinnerst
du
dich
noch
an
deinen
Schwur?
楓葉紅了
你就回來
Wenn
die
Ahornblätter
rot
werden,
kommst
du
zurück.
啊!等到深秋
Ach!
Ich
warte
bis
zum
Spätherbst,
還不見你的蹤影
doch
von
dir
keine
Spur.
往日的甜蜜
Die
Süße
vergangener
Tage,
總叫我難忘記
kann
ich
einfach
nicht
vergessen.
啊!等到深秋
Ach!
Ich
warte
bis
zum
Spätherbst,
還不見你的蹤影
doch
von
dir
keine
Spur.
我日夜盼望
Ich
sehne
mich
Tag
und
Nacht
danach,
盼你早回來
dass
du
bald
zurückkehrst.
啊!等到深秋
Ach!
Ich
warte
bis
zum
Spätherbst,
還不見你的蹤影
doch
von
dir
keine
Spur.
往日的甜蜜
Die
Süße
vergangener
Tage,
總叫我難忘記
kann
ich
einfach
nicht
vergessen.
啊!等到深秋
Ach!
Ich
warte
bis
zum
Spätherbst,
還不見你的蹤影
doch
von
dir
keine
Spur.
我日夜盼望
Ich
sehne
mich
Tag
und
Nacht
danach,
盼你早回來
dass
du
bald
zurückkehrst.
一陣一陣秋風吹過來
Ein
Herbstwindstoß
nach
dem
anderen
weht
herüber,
秋雨來
你沒來
der
Herbstregen
kommt,
doch
du
kommst
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liu Jia Chang, Lin Zheng Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.