尤雅 - 深秋 - перевод текста песни на немецкий

深秋 - 尤雅перевод на немецкий




深秋
Spätherbst
秋風送爽 噢!
Der Herbstwind weht erfrischend, oh!
拋來一陣桂花香
Bringt einen Hauch von Osmanthusduft.
是否還記得你的誓言
Erinnerst du dich noch an deinen Schwur?
桂花盛開 你就回來
Wenn der Osmanthus blüht, kommst du zurück.
秋風送爽 噢!
Der Herbstwind weht erfrischend, oh!
吹落楓葉滿山崗
Bläst die Ahornblätter über den ganzen Hügel.
是否還記得你的誓言
Erinnerst du dich noch an deinen Schwur?
楓葉紅了 你就回來
Wenn die Ahornblätter rot werden, kommst du zurück.
啊!等到深秋
Ach! Ich warte bis zum Spätherbst,
還不見你的蹤影
doch von dir keine Spur.
往日的甜蜜
Die Süße vergangener Tage,
總叫我難忘記
kann ich einfach nicht vergessen.
啊!等到深秋
Ach! Ich warte bis zum Spätherbst,
還不見你的蹤影
doch von dir keine Spur.
我日夜盼望
Ich sehne mich Tag und Nacht danach,
盼你早回來
dass du bald zurückkehrst.
啊!等到深秋
Ach! Ich warte bis zum Spätherbst,
還不見你的蹤影
doch von dir keine Spur.
往日的甜蜜
Die Süße vergangener Tage,
總叫我難忘記
kann ich einfach nicht vergessen.
啊!等到深秋
Ach! Ich warte bis zum Spätherbst,
還不見你的蹤影
doch von dir keine Spur.
我日夜盼望
Ich sehne mich Tag und Nacht danach,
盼你早回來
dass du bald zurückkehrst.
一陣一陣秋風吹過來
Ein Herbstwindstoß nach dem anderen weht herüber,
秋雨來 你沒來
der Herbstregen kommt, doch du kommst nicht.





Авторы: Liu Jia Chang, Lin Zheng Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.