尤雅 - 温情满人间 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 尤雅 - 温情满人间




温情满人间
Warmth of Love Spreads Throughout
讓我輕輕地敲你心門
Hey, let me gently knock on your heart's door
問這感情是真是假
To question if this love is real or a bore
不管多少甜言蜜語
No matter the honeyed words and sweet talk
不如一絲真情真意
A touch of genuine love goes further, I'd walk
你讓我緊緊地貼你心房
Hey, let me cling tightly, staying by your side
聽它彈出你的回答
To hear the rhythm of your beating pride
不要聽那花腔怪調
Ignore the fancy and empty phrases
只想知道溫情多少
I only wish to know the depth of your embraces
我祈禱人間有溫情
I pray for the warmth of human love
人間溫情多麼偉大
Love's power, a beacon shining above
它使那枯樹發了芽
It makes barren trees burst with new blooms
冰霜也會被它融化
Its glow melts ice, dispelling any glooms
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la
啦啦 啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la
溫情多偉大
The warmth of love, so grand
讓我輕輕地敲你心門
Hey, let me gently knock on your heart's door
問這感情是真是假
To question if this love is real or a bore
不管多少甜言蜜語
No matter the honeyed words and sweet talk
不如一絲真情真意
A touch of genuine love goes further, I'd walk
讓我靜靜地靠你身旁
Hey, let me quietly lean against your side
聽你敘說你的希望
To listen as you share your hopes and confide
我要愛惜這份情感
I will cherish this love, so rare and true
讓你知道心的溫暖
And show you the warmth my heart holds for you
我祈禱人間有溫情
I pray for the warmth of human love
人間溫情多麼偉大
Love's power, a beacon shining above
它使那枯樹發了芽
It makes barren trees burst with new blooms
冰霜也會被它融化
Its glow melts ice, dispelling any glooms
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la
啦啦 啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la
啦啦 啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.