Текст и перевод песни 尤雅 - 相信我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
藍色的花兒叢叢
它名叫毋忘我
The
blue
flowers
in
clusters,
they
are
called
forget-me-nots
願你手
摘一枝
永配心中
May
your
hand
pick
one,
cherish
it
in
your
heart
forever
水面上鳥兒成雙
它名叫水鴛鴦
The
birds
in
pairs
on
the
water,
they
are
called
mandarin
ducks
願我倆
也像它
一輩子永遠不離分
May
we
two
also
be
like
them,
never
parting
our
whole
lives
永恆的愛
必須要忍耐
Eternal
love
should
be
patient
堅定不移
更需要有信心
Resolute
and
unwavering,
what
is
needed
is
even
more
faith
那一時的誤會使我倆分離
The
momentary
misunderstanding
separated
us
難道你還對我沒信心
Could
it
be
that
you
no
longer
have
faith
in
me?
請你相信
請你相信
Believe
in
me,
oh
please
believe
in
me
我比誰都愛你
I
love
you
more
than
anyone
else
藍色的花兒叢叢
它名叫毋忘我
The
blue
flowers
in
clusters,
they
are
called
forget-me-nots
願你手
摘一枝
永配心中
May
your
hand
pick
one,
cherish
it
in
your
heart
forever
水面上鳥兒成雙
它名叫水鴛鴦
The
birds
of
the
water
in
pairs,
they
are
called
mandarin
ducks
願我倆
也像它
一輩子永遠不離分
May
we
two
also
be
like
them,
never
parting
our
whole
lives
永恆的愛
必須要忍耐
Eternal
love
should
be
patient
堅定不移
更需要有信心
Resolute
and
unwavering,
what
is
needed
is
even
more
faith
那一時的誤會使我倆分離
The
momentary
misunderstanding
separated
us
難道你還對我沒信心
Could
it
be
that
you
no
longer
have
faith
in
me?
請你相信
請你相信
Believe
in
me,
oh
please
believe
in
me
我比誰都愛你
I
love
you
more
than
anyone
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.