等無人 - 尤雅перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(望呀望呀
等呀等)
(Ich
schaue
und
schaue,
warte
und
warte)
(等無心愛船入港)
(Warte
vergeblich,
dass
das
Schiff
meines
Liebsten
in
den
Hafen
einläuft)
(等無心愛的人)
(Warte
vergeblich
auf
meinen
Liebsten)
為著心愛伊一人
Für
meinen
Liebsten,
nur
für
ihn
喙脣嘴䫌抹紅紅
Habe
ich
Lippen
und
Wangen
rot
geschminkt
來到昔日
惜別的漁港
Kam
zum
Fischerhafen
unseres
einstigen
Abschieds
等君伊回航
Warte,
dass
mein
Liebster
heimkehrt
望呀望呀
等呀等
Ich
schaue
und
schaue,
warte
und
warte
等無心愛船入港
Warte
vergeblich,
dass
das
Schiff
meines
Liebsten
in
den
Hafen
einläuft
無彩我無彩我
裝甲媠噹噹
Umsonst
hab
ich
mich,
umsonst
hab
ich
mich
so
hübsch
gemacht
海風笑我是戇人
海鳥笑我空等
Der
Seewind
lacht,
ich
sei
eine
Närrin,
die
Seemöwe
lacht
über
mein
vergebliches
Warten
(等無心愛的人)
(Warte
vergeblich
auf
meinen
Liebsten)
為著心愛伊一人
Für
meinen
Liebsten,
nur
für
ihn
喙脣嘴䫌抹紅紅
Habe
ich
Lippen
und
Wangen
rot
geschminkt
來到昔日
惜別的漁港
Kam
zum
Fischerhafen
unseres
einstigen
Abschieds
等君伊回航
Warte,
dass
mein
Liebster
heimkehrt
望呀望呀
等呀等
Ich
schaue
und
schaue,
warte
und
warte
等無心愛船入港
Warte
vergeblich,
dass
das
Schiff
meines
Liebsten
in
den
Hafen
einläuft
無彩我無彩我
裝甲媠噹噹
Umsonst
hab
ich
mich,
umsonst
hab
ich
mich
so
hübsch
gemacht
海風笑我是戇人
海鳥笑我空等
Der
Seewind
lacht,
ich
sei
eine
Närrin,
die
Seemöwe
lacht
über
mein
vergebliches
Warten
(為著心愛伊一人)
(Für
meinen
Liebsten,
nur
für
ihn)
(喙脣嘴䫌抹紅紅)
(Habe
ich
Lippen
und
Wangen
rot
geschminkt)
(來到昔日
惜別的漁港)
(Kam
zum
Fischerhafen
unseres
einstigen
Abschieds)
(等君伊回航)
(Warte,
dass
mein
Liebster
heimkehrt)
望呀望呀
等呀等
Ich
schaue
und
schaue,
warte
und
warte
等無心愛船入港
Warte
vergeblich,
dass
das
Schiff
meines
Liebsten
in
den
Hafen
einläuft
無彩我無彩我
裝甲媠噹噹
Umsonst
hab
ich
mich,
umsonst
hab
ich
mich
so
hübsch
gemacht
海風笑我是戇人
海鳥笑我空等
Der
Seewind
lacht,
ich
sei
eine
Närrin,
die
Seemöwe
lacht
über
mein
vergebliches
Warten
(等無心愛的人)
(Warte
vergeblich
auf
meinen
Liebsten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佚名
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.