尤雅 - 給無良心的人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 尤雅 - 給無良心的人




給無良心的人
Бессовестному человеку
啊!無良心的人
Ах, бессовестный человек!
可恨你無情無義搶人的生理
Ненавижу тебя, бессердечный, бесчестный, укравший мою жизнь!
人面獸心的壞東西
Чудовище с человеческим лицом!
狼狽為姦社會的毒蟲
Подлый сообщник, ядовитый червь общества!
人人罵你無良心的人
Все называют тебя бессовестным!
喔!朋友兄弟聽我勸
О, друзья, братья, послушайте моего совета!
做人著愛重情義
Живя на свете, нужно ценить чувства и долг.
不通想貪鑽雞籠
Нельзя быть жадным и пытаться нажиться на чужом горе.
啊!無良心的人
Ах, бессовестный человек!
可恨你歹心毒行搶人的生理
Ненавижу твою злобу и подлость, что ты украл мою жизнь!
自己拚命才合理
Своими руками нужно добиваться всего, это правильно!
親像菜頭棒心無路用
Ты как кочерыжка капусты, бесполезный!
人人罵你無路用的人
Все называют тебя никчемным!
喔!朋友兄弟聽我勸
О, друзья, братья, послушайте моего совета!
做人不通要詐欺
Живя на свете, нельзя обманывать.
留著臭名塊現世
Позор останется с тобой на всю жизнь.
啊!無良心的人
Ах, бессовестный человек!
自古早有人塊講好壞有報應
Издавна люди говорят, что добро и зло возвратятся.
抬頭三尺有神明
Над головой на три чи* есть боги.
違背良心做事人批評
Люди осуждают тех, кто поступает против совести.
人人罵你無天良的人
Все называют тебя бездушным!
喔!朋友兄弟聽我勸
О, друзья, братья, послушайте моего совета!
做人著愛好心行
Живя на свете, нужно быть добрым.
時到才有好報應
В свое время добро вернется.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.