蝴蝶港 - 尤雅перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(一生等君伊回航)
(Ein
Leben
lang
warte
ich
auf
seine
Rückkehr)
看見著心愛船入港
Sehe
das
Schiff
meines
Liebsten
in
den
Hafen
einlaufen,
心情是感覺真輕鬆
Mein
Herz
fühlt
sich
so
erleichtert
an.
可惜只有兩三天
Leider
nur
für
zwei,
drei
Tage,
又擱趕緊要出帆
Schon
muss
er
wieder
eilig
auslaufen.
春去夏來秋又冬
Frühling
geht,
Sommer
kommt,
Herbst
und
Winter,
船開人去港又空
Das
Schiff
fährt
ab,
er
geht,
der
Hafen
ist
wieder
leer.
蝴蝶只是看花紅
Der
Schmetterling
sieht
nur
die
rote
Blume,
不知花蕊為伊等
Weiß
nicht,
dass
die
Blüte
auf
ihn
wartet.
一生等君伊回航
Ein
Leben
lang
warte
ich
auf
seine
Rückkehr.
(一生等君伊回航)
(Ein
Leben
lang
warte
ich
auf
seine
Rückkehr)
看見著心愛船入港
Sehe
das
Schiff
meines
Liebsten
in
den
Hafen
einlaufen,
心情是感覺真輕鬆
Mein
Herz
fühlt
sich
so
erleichtert
an.
可惜只有兩三天
Leider
nur
für
zwei,
drei
Tage,
又擱趕緊要出帆
Schon
muss
er
wieder
eilig
auslaufen.
春去夏來秋又冬
Frühling
geht,
Sommer
kommt,
Herbst
und
Winter,
船開人去港又空
Das
Schiff
fährt
ab,
er
geht,
der
Hafen
ist
wieder
leer.
蝴蝶只是看花紅
Der
Schmetterling
sieht
nur
die
rote
Blume,
不知花蕊為伊等
Weiß
nicht,
dass
die
Blüte
auf
ihn
wartet.
一生等君伊回航
Ein
Leben
lang
warte
ich
auf
seine
Rückkehr.
春去夏來秋又冬
Frühling
geht,
Sommer
kommt,
Herbst
und
Winter,
船開人去港又空
Das
Schiff
fährt
ab,
er
geht,
der
Hafen
ist
wieder
leer.
蝴蝶只是看花紅
Der
Schmetterling
sieht
nur
die
rote
Blume,
不知花蕊為伊等
Weiß
nicht,
dass
die
Blüte
auf
ihn
wartet.
一生等君伊回航
Ein
Leben
lang
warte
ich
auf
seine
Rückkehr.
(一生等君伊回航)
(Ein
Leben
lang
warte
ich
auf
seine
Rückkehr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Long Hua Yu
Альбом
无彩我爱你
дата релиза
12-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.