Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少理阿爸 (Live)
Kümmere dich nicht um Papa (Live)
阿仔呀!你唔返學我唔怪你呀
Junge!
Dass
du
nicht
zur
Schule
gehst,
nehme
ich
dir
nicht
übel.
你High化學野High到神神化化
Du
bist
high
von
dem
Chemiezeug,
bist
total
durch
den
Wind.
口水流到上眼
好心你學下我咁
Der
Sabber
läuft
dir
bis
zu
den
Augen.
Sei
doch
so
gut
und
lerne
von
mir.
有一技傍身
賺返d錢
Hab
eine
Fähigkeit
in
der
Hinterhand,
verdiene
etwas
Geld.
咁呀你界女都界得型d呀
Dann
kannst
du
auch
Mädels
aufreißen,
und
zwar
mit
mehr
Stil.
有錢就界天鵝肉
無錢就界豬腩肉
Mit
Geld
reißt
du
Schwanenfleisch
auf,
ohne
Geld
eben
Schweinebauch.
你睇下
我捽碟捽到發
發聲
Schau
mich
an,
ich
habe
Platten
aufgelegt,
bis
ich
bekannt
wurde,
habe
für
Stimmung
gesorgt.
D女係我面前彈下彈下
Die
Mädels
sind
vor
mir
auf
und
ab
gehüpft.
WE哇鬼叫
波濤洶湧
幾爽呀
Haben
geschrien
und
gekreischt,
Busen
wogten
wie
Wellen,
wie
geil
war
das!
陷家High
High
High
無錢用又要欄街
Die
ganze
Familie
high,
high,
high,
kein
Geld
und
muss
auf
der
Straße
rumhängen.
爸爸YO
YO
YO
做你老豆無陰功呀
Papa
YO
YO
YO,
dein
Vater
zu
sein
ist
echt
ein
Elend.
陷家High
High
High
同你講野氣都o徒
Die
ganze
Familie
high,
high,
high,
mit
dir
zu
reden
ist
reine
Luftverschwendung.
爸爸YO
YO
YO
少理阿爸正x街你老豆我十零歲就係Disco
做DJ
Papa
YO
YO
YO,
ignorier
Papa,
verdammte
Scheiße!
Dein
Vater,
ich,
war
mit
knapp
über
zehn
schon
DJ
in
der
Disco.
個介紹人係我中學時期既一條茂利
Der
Typ,
der
mich
vorgestellt
hat,
war
so
ein
Nichtsnutz
aus
meiner
Schulzeit.
佢老豆原來放貴利
佢阿媽幫手做登記
Sein
Vater
war
wohl
ein
Kredithai,
seine
Mutter
half
bei
der
Buchführung.
咁個仔就自然識埋d人事唔三唔四
Daher
kannte
der
Sohn
natürlich
auch
nur
zwielichtige
Gestalten.
佢花名叫七索
落到D場四圍撲
Sein
Spitzname
war
'Sieben
Bambus',
in
den
Clubs
war
er
überall
unterwegs.
冰
茄
曲
香
好似隻雞係咁啄
Ice,
Keta,
Koks,
Gras,
wie
ein
Huhn
pickte
er
alles
auf.
我免費吸兩口
起初就真係咁拍哂手
Ich
nahm
kostenlos
ein
paar
Züge,
am
Anfang
war
ich
total
begeistert.
呀!小姐你貴姓
我個網名叫賣魚勝
Ah!
Fräulein,
Ihr
werter
Name?
Mein
Nickname
im
Netz
ist
'Fischverkäufer
Sheng'.
D女圍住我黎捽野你都咪話唔近
Die
Mädels
umringten
mich
beim
Auflegen,
sag
nicht,
das
war
nicht
hautnah.
我熱愛睇肉
點樣界女我最熟
Ich
liebe
es,
Mädels
anzugaffen,
wie
man
sie
aufreißt,
weiß
ich
am
besten.
要自我增值
Take野加強性能力
Musste
mich
selbst
aufwerten,
nahm
Zeug,
um
die
Potenz
zu
steigern.
我百毒不侵
因為我都好小心
Ich
bin
gegen
alle
Gifte
immun,
weil
ich
sehr
vorsichtig
bin.
阿仔無你咁笨實架
唔理乜都走去飲既
Junge,
ich
bin
nicht
so
dumm
wie
du,
der
einfach
alles
trinkt,
egal
was.
你有病呀
昂居居
隊左咳藥水
Bist
du
krank?
Dummkopf,
kippst
dir
Hustensaft
rein.
唔係做裝修
硬係要賣
天拿水
Du
arbeitest
nicht
als
Handwerker,
musst
aber
unbedingt
Farbverdünner
schnüffeln.
你未出世係條精蟲另一半係卵
Bevor
du
geboren
wurdest,
warst
du
ein
Spermium,
die
andere
Hälfte
eine
Eizelle.
估唔到你唔精反而做左一粒懵卵
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
nicht
clever
bist,
sondern
stattdessen
ein
ahnungsloses
Ei
geworden
bist.
你話我經常High
其實打碟似帶
Du
sagst,
ich
bin
oft
high.
Eigentlich
ist
Plattenauflegen
wie
das
Führen
eines...
咁至多Fan屎黎嗌
(Fly
High...)
我打碟情緒可以話係Daily
natural
high
Deshalb
kommen
so
viele
Fans
zum
Schreien
(Fly
High...).
Meine
Stimmung
beim
Auflegen
kann
man
als
tägliches
natürliches
High
bezeichnen.
個場就迫到陷哂經理開心到Give
me
five
Der
Laden
war
brechend
voll,
der
Manager
war
so
froh,
er
gab
mir
ein
High
Five.
我仲夢到捽埋十幾年個隻跳舞街
Ich
träumte
sogar
davon,
diesen
'跳舞街'-Song
von
vor
über
zehn
Jahren
aufzulegen.
如果唔係咁樣邊處有錢將你養大
Wenn
es
nicht
so
gewesen
wäre,
woher
hätte
das
Geld
kommen
sollen,
um
dich
großzuziehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holland Mak, Jamaster A, 梁建邦
Альбом
爆金爛演唱會
дата релиза
16-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.