尹光 - 少理阿爸 (Live) - перевод текста песни на немецкий

少理阿爸 (Live) - 尹光перевод на немецкий




少理阿爸 (Live)
Kümmere dich nicht um Papa (Live)
白:
Gesprochen:
阿仔呀!你唔返學我唔怪你呀
Junge! Dass du nicht zur Schule gehst, nehme ich dir nicht übel.
你High化學野High到神神化化
Du bist high von dem Chemiezeug, bist total durch den Wind.
口水流到上眼 好心你學下我咁
Der Sabber läuft dir bis zu den Augen. Sei doch so gut und lerne von mir.
有一技傍身 賺返d錢
Hab eine Fähigkeit in der Hinterhand, verdiene etwas Geld.
咁呀你界女都界得型d呀
Dann kannst du auch Mädels aufreißen, und zwar mit mehr Stil.
有錢就界天鵝肉 無錢就界豬腩肉
Mit Geld reißt du Schwanenfleisch auf, ohne Geld eben Schweinebauch.
你睇下 我捽碟捽到發 發聲
Schau mich an, ich habe Platten aufgelegt, bis ich bekannt wurde, habe für Stimmung gesorgt.
D女係我面前彈下彈下
Die Mädels sind vor mir auf und ab gehüpft.
WE哇鬼叫 波濤洶湧 幾爽呀
Haben geschrien und gekreischt, Busen wogten wie Wellen, wie geil war das!
陷家High High High 無錢用又要欄街
Die ganze Familie high, high, high, kein Geld und muss auf der Straße rumhängen.
爸爸YO YO YO 做你老豆無陰功呀
Papa YO YO YO, dein Vater zu sein ist echt ein Elend.
陷家High High High 同你講野氣都o徒
Die ganze Familie high, high, high, mit dir zu reden ist reine Luftverschwendung.
爸爸YO YO YO 少理阿爸正x街你老豆我十零歲就係Disco 做DJ
Papa YO YO YO, ignorier Papa, verdammte Scheiße! Dein Vater, ich, war mit knapp über zehn schon DJ in der Disco.
個介紹人係我中學時期既一條茂利
Der Typ, der mich vorgestellt hat, war so ein Nichtsnutz aus meiner Schulzeit.
佢老豆原來放貴利 佢阿媽幫手做登記
Sein Vater war wohl ein Kredithai, seine Mutter half bei der Buchführung.
咁個仔就自然識埋d人事唔三唔四
Daher kannte der Sohn natürlich auch nur zwielichtige Gestalten.
佢花名叫七索 落到D場四圍撲
Sein Spitzname war 'Sieben Bambus', in den Clubs war er überall unterwegs.
好似隻雞係咁啄
Ice, Keta, Koks, Gras, wie ein Huhn pickte er alles auf.
我免費吸兩口 起初就真係咁拍哂手
Ich nahm kostenlos ein paar Züge, am Anfang war ich total begeistert.
呀!小姐你貴姓 我個網名叫賣魚勝
Ah! Fräulein, Ihr werter Name? Mein Nickname im Netz ist 'Fischverkäufer Sheng'.
D女圍住我黎捽野你都咪話唔近
Die Mädels umringten mich beim Auflegen, sag nicht, das war nicht hautnah.
我熱愛睇肉 點樣界女我最熟
Ich liebe es, Mädels anzugaffen, wie man sie aufreißt, weiß ich am besten.
要自我增值 Take野加強性能力
Musste mich selbst aufwerten, nahm Zeug, um die Potenz zu steigern.
我百毒不侵 因為我都好小心
Ich bin gegen alle Gifte immun, weil ich sehr vorsichtig bin.
阿仔無你咁笨實架 唔理乜都走去飲既
Junge, ich bin nicht so dumm wie du, der einfach alles trinkt, egal was.
你有病呀 昂居居 隊左咳藥水
Bist du krank? Dummkopf, kippst dir Hustensaft rein.
唔係做裝修 硬係要賣 天拿水
Du arbeitest nicht als Handwerker, musst aber unbedingt Farbverdünner schnüffeln.
你未出世係條精蟲另一半係卵
Bevor du geboren wurdest, warst du ein Spermium, die andere Hälfte eine Eizelle.
估唔到你唔精反而做左一粒懵卵
Ich hätte nicht gedacht, dass du nicht clever bist, sondern stattdessen ein ahnungsloses Ei geworden bist.
你話我經常High 其實打碟似帶
Du sagst, ich bin oft high. Eigentlich ist Plattenauflegen wie das Führen eines...
Guide
...Guide.
咁至多Fan屎黎嗌 (Fly High...) 我打碟情緒可以話係Daily natural high
Deshalb kommen so viele Fans zum Schreien (Fly High...). Meine Stimmung beim Auflegen kann man als tägliches natürliches High bezeichnen.
個場就迫到陷哂經理開心到Give me five
Der Laden war brechend voll, der Manager war so froh, er gab mir ein High Five.
我仲夢到捽埋十幾年個隻跳舞街
Ich träumte sogar davon, diesen '跳舞街'-Song von vor über zehn Jahren aufzulegen.
如果唔係咁樣邊處有錢將你養大
Wenn es nicht so gewesen wäre, woher hätte das Geld kommen sollen, um dich großzuziehen?
X2
X2





Авторы: Holland Mak, Jamaster A, 梁建邦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.