尹光 - 行棋樂 - перевод текста песни на русский

行棋樂 - 尹光 feat. 朱錦春 & 蔣志光перевод на русский




行棋樂
Радость игры в шахматы
行呀棋對弈雙方到陣城
Иду навстречу, противники у городских стен.
我只見馬躍車飛象行田
Лишь вижу: скачут кони, летят ладьи, слоны ходят по полям.
我話象棋賽系夠醒
Говорю, турнир по сянцзи это так здорово,
咁就雙方厮殺確難明
Вот и схватка между сторонами действительно неясна.
我望棋能勝
Надеюсь на победу в партии,
我又望棋能勝
И снова надеюсь на победу в партии.
好呀兩家布局棋開方可知得勝
Отлично, расклад обеих сторон покажет, кто победит после начала игры.
我中宮發炮來頭勁
Я пушечным ударом в центр иду напролом,
我開車一泄你惡頂
Я открываю ладью, атакуя твою слабость.
喂無謂興可以拉炮跳離城
Эй, не стоит горячиться, можно отвести пушку от города.
爲了場場要爭勝捉棋無公正
Ради победы в каждой партии, в игре нет справедливости.
我食盲棋方可勝
Я выиграю, играя вслепую,
唔怕篇卒
Не боюсь продвигать пешку,
篇卒
Ой, продвигать пешку,
立刻要粘起只象
Срочно нужно подставить слона,
撐仕防守空虛境
Выдвинуть советника для защиты слабого места.
炮打車辨亦有機可乘
Пушка бьёт ладью, но есть и шанс.
我連環馬踏城要將火拼
Мои связанные кони атакуют город, готовы к схватке с генералом.
我立正中宮炮
Я ставлю пушку прямо в центр,
你就全盤會輸清
Ты проиграешь всю партию.
好咩
Ну что,
我唔鬱唔斜唔卸㗎
Я не двигаюсь, не уклоняюсь, не отступаю.
我雙車撐落拍住個帥公再沉落炮
Я двумя ладьями иду вниз, прижимаю твоего генерала и опускаю пушку,
將軍一句殺局成
Шах и мат объявлен.
阿尹生舉手不活播
Мистер Инь сдаётся, не может ответить.
我都未放手想食盲棋咩
Ладья, я ещё не отпустил, хочешь выиграть вслепую?
我話之你嚼助再講咁呀
Мне всё равно, что ты там бормочешь, так что...
篤卒
Толкаю пешку,
篤卒
Ой, толкаю пешку,
立刻要粘起只象
Срочно нужно подставить слона,
撐仕防守空虛境
Выдвинуть советника для защиты слабого места.
找炮打单辨有機可乘
Пушка бьёт одну, но есть и шанс.
我連環馬踏城要將火拼
Мои связанные кони атакуют город, готовы к схватке с генералом.
我立正中宮炮
Я ставлю пушку прямо в центр,
你就全盤會輸清
Ты проиграешь всю партию.
無事
Ничего,
我唔郁唔斜唔卸㗎
Я не двигаюсь, не уклоняюсь, не отступаю.
我雙車撐落拍住個帥公再沉落炮
Я двумя ладьями иду вниз, прижимаю твоего генерала и опускаю пушку,
將軍一句殺局成
Шах и мат объявлен.





尹光 - 尹光半世紀經典精選 101
Альбом
尹光半世紀經典精選 101
дата релиза
08-06-2017

1 七個小矮人
2 數波波
3 潮神
4 你老闆
5 巷居居士
6 風水專家
7 咸濕先生
8 三級電影
9 法國大餐
10 澳門朋友
11 荷蘭銀行支票
12 做個好警察
13 打飛機
14 李露薇
15 費隱士傳奇
16 地理農務系
17 话俾家乡知
18 何必講粗口 (Live)
19 祝君好運
20 千杯也不多
21 斟杯茶, 食個包
22 貓王到
23 唐山大兄
24 華山論劍
25 賭神自歎
26 弟王爭霸戰
27 香港 Cheap Boom Boom
28 成人雜誌
29 喜靈州自嘆
30 莫負金宵
31 家鄉親情
32 捉蟲
33 無銀用
34 篤波
35 馬殺雞
36 海上風光
37 ABC小姐
38 姐仔靚
39 兩代女性
40 亞燦自嘆
41 戀愛專家
42 最緊要抓銀
43 無頭一啤蛇
44 一枝鎗
45 娛樂界
46 中華英雄
47 夜遊人
48 廁文化
49 笨賊占
50 澳門風光
51 獄門怨
52 「97」點打算
53 爛衫爛褲
54 十四座
55 荷里活
56 大姨媽
57 世界波
58 Happy 過癮系女人
59 新荷里活大酒店
60 一個黐膠線的少年
61 關人隱士
62 沙田友
63 霹靂無敵 334
64 東亞運超人
65 爆金爛
66 飛甩名模
67 少理阿爸 (Live)
68 你阿媽大減價
69 相士大隻西
70 的士佬生涯
71 賭馬專家
72 過渡風情畫
73 行快啲啦
74 又話俾家鄉知
75 日日輸光
76 學賭番攤
77 亞珍嫁咗人
78 廟街
79 落番半邊百葉窗
80 乜你?痕
81 波霸籃球賽
82 數毛毛
83 賭馬專家
84 十一哥
85 追龍
86 出冊 (Live)
87 Mr. One
88 打藤 (Live)
89 鐵窗紅淚 (Live)
90 老豆最強
91 詐肚痛
92 香港靚女多
93 分飛燕
94 一味靠楂
95 電子路
96 繁華香港
97 新的中國
98 香港小姐選美
99 選美寫真
100 行棋樂
101 慕容世家


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.