Текст и перевод песни 尹光 feat. 胡美儀 - 唐伯虎點秋香
小姐
拜神呀
Мисс
поклоняйся
Богу
真係神心咯
Это
действительно
сердце
Бога
拜得神多自有神庇佑呀嗎?
Есть
ли
у
вас
Божье
благословение
поклоняться
большему
количеству
богов?
小姐
你真係靚嘅唧
Мисс,
вы
такая
красивая
小姐
點解唔出聲呀?
Мисс,
вы
не
можете
издать
ни
звука?
求神
求神
Просите
Бога
о
Боге
誠心禮佛來求靈神
Искренне
поклоняйтесь
Будде,
чтобы
попросить
бога-духа
同小姐妳三生有幸
Мисс
Тонг,
вам
повезло
в
вашей
жизни
同小姐妳成為情人
С
мисс
ты
становишься
любовником
好心嬌姿妳憐憫
Добрый
и
обаятельный,
ты
сжалился
勸你説話謹慎
Советую
вам
говорить
осторожно
嬌花休想過問
Цзяохуа
не
хотела
спрашивать
喂
勸你要立品行
Эй,
я
советую
тебе
проявить
характер
快跪開就咪黐身啦
Просто
встань
на
колени
и
повернись.
小生熱情太甚
Сяошэн
слишком
страстен
我初相見心中愛玉人
Я
полюбил
нефритовых
людей
всем
сердцем,
когда
впервые
встретил
我初初學人去蜜運
Я
новичок
в
"медовой
удаче"
你省我貓麵太過無癮
Ты
прибереги
мне
кошачью
лапшу,
она
слишком
затягивает
衰人講嘢令我憎
Я
ненавижу,
когда
плохие
люди
говорят
о
разных
вещах
所作所為認真下品
Я
серьезно
отношусь
к
следующему
продукту
點算下品啫
Подсчитайте
следующий
продукт.
我有心求鳳引口架
У
меня
хватает
духу
попросить
рамку
для
представления
феникса
觀音你應要動慈善嘅心
Гуаньинь,
ты
должна
быть
милосердной
觀音實無亂咁幫壞人立錯心
Гуаньинь
на
самом
деле
не
хаотичен,
поэтому
он
помогает
плохим
парням
совершать
ошибки.
咁觀世音都有救苦救難心口架
Итак,
у
Гуаньшиинь
есть
сердце,
способное
избавить
от
страданий.
你乞我憎
Ты
умоляешь
меня
ненавидеть
面懵夾牙痕
Следы
зубов
на
лице
我生性風流
Я
романтик
по
натуре
餵我還未結婚
Эй,
я
еще
не
замужем
你自量嚇
係乜嘢人
Кого
ты
боишься?
你個貓樣生成會有人共結婚咩
Ты
похож
на
кота,
а
кто-нибудь
поженится
вместе?
我著名係貌美
Мой
знаменитый
отдел
прекрасен
我同姑娘合襯口架
Я
с
девушкой,
накладываю
рамку
для
рта
我啋
咪嚟悶我
Мне
скучно
с
самим
собой
我但求共妳做對有情人
Я
умоляю
тебя
быть
правильным
любовником
你個衰人邊個共你相親
Ты
плохой
парень,
вы
на
свидании
вслепую
друг
с
другом
你只高竇嘅貓兒
Ты
кошка
с
высоким
доу
許配呢個痴人最合襯
Суженый
- самое
подходящее
место
для
сумасшедшего
человека
你可謂瘋狂傻戇腎
Вас
можно
охарактеризовать
как
сумасшедшего
и
глупого.
鬼叫你風騷又嬌嗲
Призраки
кричат
на
тебя
кокетливо
и
кокетливо
而且態度咁天真
И
это
отношение
такое
наивное
唔該你咪立壞個心啦
Что
ж,
теперь
твоя
очередь
разбить
свое
сердце
我有我拜神
У
меня
есть
я
поклоняюсь
богу
你做乜將人
胡混呀
Что
вы
делаете,
чтобы
сбить
людей
с
толку?
一定拜神求婚嬪哩
Должен
поклоняться
Богу
и
делать
предложение
наложнице
你下流賤格
Ты
мерзкий
и
дешевый
真係正一衰人
Действительно
плохой
человек
你做鬼都好過做人
Для
тебя
лучше
быть
призраком,
чем
человеком
就算我死落黃泉
Даже
если
я
умру
в
Хуанцюане
魂魄都追隨
你咗近
Душа
следует
за
тобой
по
пятам.
我睇閻羅王都唔肯
Я
даже
не
думаю,
что
Гадес
принял
бы
это.
要你落十八層地獄
Я
хочу,
чтобы
ты
упал
на
18-й
этаж
ада
等你做只地府嘅
冤魂
Жду,
когда
ты
станешь
призраком
ада
相信泉下閻君
Верь
в
Цюанься
Янь
Цзюня
一定憐念有情人
Должно
быть,
жаль
влюбленного
咁你共鬼有緣分
Значит,
у
тебя
судьба
с
призраками
快去地下成婚姻啦
Уйти
в
подполье
и
жениться
乜你咁鬼黑心唧
Почему
ты
такой
призрачный
и
с
черным
сердцем?
真情共嬌訂鳳盟
Истинная
любовь
и
координация
Фэнменг
你成個壞人
Ты
становишься
плохим
парнем
説話得人怒憤
Разговоры
выводят
людей
из
себя
哈哈
你嬲得真美麗
Ха-ха,
ты
такая
красивая
最妙發嬌嗔
Самые
чудесные
волосы!
好心啦
你將我憐憫
Будь
добр,
ты
сжалишься
надо
мной
睇你周身冤氣騰騰
Посмотрите
на
свои
обиды
по
всему
телу
認真氣壞人
Серьезно
злой
плохой
парень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古曲, 羅寶生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.