Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣きたいような気分で (オリジナルカラオケ)
In Stimmung zum Weinen (Original Karaoke)
の群れを
見おろせる場所
Ein
Ort,
von
dem
aus
ich
auf
die
Menschenmenge
herabblicken
kann
気紛れはきっと
一番正直
Eine
Laune
ist
sicher
das
Ehrlichste
過去の小箱を
開けたい時は
Wenn
ich
die
Schatulle
der
Vergangenheit
öffnen
möchte
大好きな場所へ
ひとりで行こう
Gehe
ich
allein
zu
meinem
Lieblingsort
泣きたいような気分で
迷子になろう
In
Stimmung
zum
Weinen,
werde
ich
mich
verirren
宇宙にたったひとりで
風に吹かれよう
Ganz
allein
im
Universum,
lasse
ich
mich
vom
Wind
verwehen
湛えた涙
光に変えて
Die
zurückgehaltenen
Tränen
in
Licht
verwandeln
わたしは束の間
魔法が使えた
Für
einen
Moment
konnte
ich
Magie
wirken
ポケットの中
一番星が
In
meiner
Tasche
der
hellste
Stern
気楽でいこう
そう囁いた
Er
flüsterte
mir
zu,
dass
ich
es
locker
angehen
soll
誰かの手を求める
子供でいよう
Ich
werde
wie
ein
Kind
bleiben,
das
nach
jemandes
Hand
verlangt
地球にそっと甘えて
ほんの少しだけ
Mich
sanft
an
die
Erde
schmiegen,
nur
für
einen
kleinen
Moment
Innocent
Blue
Innocent
Blue
悲しみを越えた
夜が誘う
Die
Nacht,
die
über
die
Trauer
hinausgeht,
lockt
Innocent
Blue
Innocent
Blue
透明な未来へ
戦いはお休み
In
eine
transparente
Zukunft,
der
Kampf
ist
vorbei
星を映して
揺れる街の灯
Die
Lichter
der
Stadt,
die
die
Sterne
widerspiegeln,
schwanken
心の寒さを
暖めてくれる
Sie
wärmen
die
Kälte
meines
Herzens
宝物って
案外そんな
Schätze
sind
überraschenderweise
solche
小さな時間の
中にあるもの
Dinge,
die
man
in
kleinen
Zeitabschnitten
findet
泣きたいような気分で
空を見上げて
In
Stimmung
zum
Weinen,
schaue
ich
zum
Himmel
auf
淋しさちゃんと感じて
優しさにしよう
Ich
spüre
die
Einsamkeit
genau
und
verwandle
sie
in
Zärtlichkeit,
mein
Liebling
泣きたいような気分で
Fu
Mm
In
Stimmung
zum
Weinen,
Fu
Mm
泣きたいような気分で
In
Stimmung
zum
Weinen
泣きたいような気分で
Wow
Wow
In
Stimmung
zum
Weinen,
Wow
Wow
泣きたいような気分で...
In
Stimmung
zum
Weinen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎 亜美, 尾崎 亜美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.