Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - Freeze Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freeze Moon
Застывшая Луна
キャデラック・メイン・アベニューでは
На
Cadillac
Main
Avenue
今ウブなあの娘のhip
bangで
Сейчас,
от
невинного
покачивания
бедер
той
девчонки,
俺達はメロメロになる
Мы
все
без
ума.
そして腹ペコを抱えた俺達は
А
потом,
с
урчанием
в
животах,
мы
バーガー・ショップに駆けこんで
Мчимся
в
бургерную
ポテトをコーラで流しこむ
И
запиваем
картошку
колой.
みんないい気持ちになりたくて
Все
хотят
поймать
кайф,
何度も息を止めてみるけど
そのたび
И
снова
и
снова
задерживают
дыхание,
но
каждый
раз
金網にへばりついては
転げ落ち
Цепляются
за
сетку
и
падают.
いつでもさみしい思いをしている
Всегда
чувствуем
себя
одинокими.
俺は風を感じる
Я
чувствую
ветер.
風を求めて
wow
oh
В
поисках
ветра,
wow
oh.
風がどこへ行こうとしてるか
Куда
дует
ветер,
今夜は朝が来るまで
Сегодняшней
ночью,
пока
не
наступит
утро,
走り続けているから
Я
буду
продолжать
мчаться.
君はエンジンの音の中で
眠ればいい
Ты
можешь
спать
под
шум
двигателя.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
翼を広げ
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
расправь
крылья.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
風を求めて
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
в
поисках
ветра.
俺達の真夜中の翼は
Наши
полуночные
крылья
ボロボロになっちまう
Износились
в
клочья.
どうしようもなく
また
Ничего
не
поделаешь,
опять
街に戯れる
俺達の終わりなき
dance
Играем
с
городом,
наш
бесконечный
танец.
フェンスに腰かけ
ビクビクしていた
Сидя
на
заборе,
дрожа
от
страха,
あの頃と似たような顔つきで
С
такими
же
лицами,
как
тогда,
彼女は今夜も
ドラッグにいかれて
Она
и
сегодня
под
кайфом,
昔みたいなドラッグ・クィーンになろうとしている
Пытается
стать
такой
же
наркоманкой,
как
раньше.
もうガラスをひっかく音は
聞こえないけれど
Уже
не
слышно
звука
царапающего
стекла,
今でもストリートには
ガラスの破片が
Но
на
улицах
все
еще
星のようにちらばっている
Разбросаны
осколки
стекла,
Ah...
それはまるで
Ах...
словно
あの頃の俺達の夢みたいに
Наши
мечты
тех
времен.
みんな風を感じる
Все
чувствуют
ветер.
風を求めて
wow
oh
В
поисках
ветра,
wow
oh.
風がどこへ行こうとしてるか
Куда
дует
ветер,
みんな知りたくないかい
Разве
вы
не
хотите
знать?
まだ
まだ
何か足りないなら
Если
вам
все
еще
чего-то
не
хватает,
通りに出て
夜を買えばいい
Выйдите
на
улицу
и
купите
ночь.
誰も"どうして?"
Никто
не
спросит
"почему?",
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
翼を広げ
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
расправь
крылья.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
風を求めて
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
в
поисках
ветра.
俺達の真夜中の翼は
Наши
полуночные
крылья
ボロボロになっちまう
Износились
в
клочья.
どうしようもなく
また
Ничего
не
поделаешь,
опять
街に戯れる
俺達の終わりなき
dance
Играем
с
городом,
наш
бесконечный
танец.
夜はいつでも
凍りついていて
Ночь
всегда
застывшая.
置きっぱなしのバイクに跨がると
Садясь
на
брошенный
мотоцикл,
昔みたいな気持ちになっちまう
Я
чувствую
себя,
как
раньше.
ボンネットに寝転んだ奴らは
Те,
кто
лежат
на
капоте,
この街で一番さみしい
星をみつけ
Находят
самую
одинокую
звезду
в
этом
городе
誰にもわからないような
И
бормочут
что-то
一人言をつぶやいている
Непонятное
никому.
Oh...
oh...
oh...
oh...
Oh...
oh...
oh...
oh...
いったいなんだったんだ
Что
же
это
было,
いったいなんだったんだ
Что
же
это
было?
きっと何もかもがちがう
Наверняка
все
не
так,
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
翼を広げ
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
расправь
крылья.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
風を求めて
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
в
поисках
ветра.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
翼を広げ
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
расправь
крылья.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
風を求めて
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
в
поисках
ветра.
夜の街で風が吹くたび
Каждый
раз,
когда
ветер
дует
в
ночном
городе,
俺達はタバコをふかし
Мы
курим
сигареты,
最後の一本を
吸い終えると
И
когда
докуриваем
последнюю,
帰る金にさえ
足りなくなっちまう
Нам
не
хватает
денег
даже
на
дорогу
домой.
いったい何が出来る
Что
же
мы
можем
сделать?
今夜こうして夢見たみたいに
Я
хочу
жить
так,
как
мечтал
сегодня,
俺は生きて行きたい
Поэтому
быстрее,
もっと
もっと輝くまで
Мы
должны
продолжать
бежать,
俺達は走り続けて行かなければ
Пока
не
засияем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.