Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - Scrap Alley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrap Alley
Тупик воспоминаний
二人で中古の車に乗り込み
Мы
вдвоем
сели
в
подержанную
машину,
ハイウェイを飛ばすおまえは
Ты
мчишь
по
хайвею,
明け始めた眩しい朝日に
В
лучах
ослепительного
рассвета,
俺がいくつになると
Сколько
мне
будет,
子供はいくつになるだなんて
Сколько
будет
нашим
детям,
—
一度ヘマしたあの時も
Даже
тогда,
когда
я
однажды
оступился,
同じように話してた
Мы
говорили
так
же.
おまえは十九で父親になり
Ты
стала
матерью
в
девятнадцать,
暖かい暮らしをみつけ
Нашла
уютный
дом,
あの日見つめながら
В
тот
день,
глядя
на
него,
二人で愛の生活を約束した
Мы
поклялись
друг
другу
в
любви.
両手に抱えた生活の中で
В
заботах
о
нашей
жизни,
おまえの汗は愛に費やされ
Твой
пот
был
посвящен
любви,
暖かい暮らしに小さな祝福をあげた
И
ты
дарила
маленькие
радости
нашему
уютному
дому.
俺だけをたよりに寄り添い暮し
Положившись
только
на
меня,
живут
рядом,
幸せがどれほど大切か感じている
Я
понимаю,
как
важно
счастье.
昔はチンピラだったと
笑うおまえ
Раньше
я
была
хулиганкой,
— смеешься
ты,
少し淋しく
うつむいた
И
немного
грустно
опускаешь
глаза.
昔みたいな事じゃ
Так,
как
раньше,
もう笑えやしないと
Уже
не
посмеешься,
最後におまえは
何度も歌った
Наконец
ты
много
раз
спела:
Scrap
Alley
Тупик
воспоминаний.
一人ぼっちのアクセル
ON
Одна
за
рулем,
жмешь
на
газ.
おんぼろのギター
Моя
старая
гитара.
擦り切れた
Rock′n'
Roll
Затертый
рок-н-ролл.
がむしゃらに傷つき求めた
Отчаянно
ранясь,
искала
あの日より幸せになってくれ
Счастья
больше,
чем
в
тот
день.
この胸に愛の生活を誓うために
Чтобы
поклясться
в
любви,
おまえは何度も歌うのか
Ты
будешь
петь
снова
и
снова?
Say
Good-bye
Scrap
Alley
Прощай,
тупик
воспоминаний.
あの頃へたくそな
Rock
Band
組んで
Тогда
мы
сколотили
неумелую
рок-группу,
目立とうとして
ボリュームを上げた
Пытались
выделиться,
прибавляя
громкость.
格好つけては
彼女の気を引いていた
Я
пытался
строить
из
себя
крутого,
чтобы
привлечь
внимание
девушек.
割れるぐらいに音が上がると
Когда
звук
становился
оглушительным,
警察が来て苦情を言われた
Приходила
полиция
с
жалобами.
暫くは知らないふりで歌っていた
Какое-то
время
мы
делали
вид,
что
не
слышим,
и
продолжали
петь.
昔の事を思い出して
賛美して
Вспоминая
прошлое,
прославляя
его,
懐かしがるつもりはない
Я
не
собираюсь
ностальгировать.
これからおまえの生きざまを思う時
Когда
я
думаю
о
твоей
будущей
жизни,
おまえの
Shout
が
聞こえてくるんだ
Я
слышу
твой
крик.
Scrap
Alley
Тупик
воспоминаний.
一人ぼっちのアクセル
ON
Одна
за
рулем,
жмешь
на
газ.
おんぼろのギター
Моя
старая
гитара.
擦り切れた
Rock′n'
Roll
Затертый
рок-н-ролл.
がむしゃらに傷つき求めた
Отчаянно
ранясь,
искала
あの日より幸せになってくれ
Счастья
больше,
чем
в
тот
день.
この胸に愛の生活を誓うために
Чтобы
поклясться
в
любви,
おまえは何度も歌うのか
Ты
будешь
петь
снова
и
снова?
Say
Good-bye
Scrap
Alley
Прощай,
тупик
воспоминаний.
Say
Good-bye
Scrap
Alley
Прощай,
тупик
воспоминаний.
Say
Good-bye
Scrap
Alley
Прощай,
тупик
воспоминаний.
Say
Good-bye
Scrap
Alley
Прощай,
тупик
воспоминаний.
Say
Good-bye
Scrap
Alley
Прощай,
тупик
воспоминаний.
Say
Good-bye
Scrap
Alley
Прощай,
тупик
воспоминаний.
Say
Good-bye
Scrap
Alley
Прощай,
тупик
воспоминаний.
Say
Good-bye
Scrap
Alley
Прощай,
тупик
воспоминаний.
Say
Good-bye
Scrap
Alley
Прощай,
тупик
воспоминаний.
Say
Good-bye
Scrap
Alley
Прощай,
тупик
воспоминаний.
Say
Good-bye
Scrap
Alley...
Прощай,
тупик
воспоминаний...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊
Альбом
回帰線
дата релиза
11-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.