Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - Graduation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
校舎の影
芝生の上
すいこまれる空
Тень
школьного
здания
на
лужайке.
幻とリアルな気持ち
感じていた
я
чувствовал
иллюзию
и
действительность.
チャイムが鳴り
教室のいつもの席に座り
прозвенел
звонок,
и
я
сел
на
свое
обычное
место
в
классе.
何に従い
従うべきか考えていた
я
думал
о
том,
за
чем
следовать
и
за
чем
следовать.
ざわめく心
今
俺にあるもの
Грохочущее
сердце
- вот
что
у
меня
сейчас
есть.
意味なく思えて
とまどっていた
я
думал,
что
это
бессмысленно,и
я
застрял.
放課後
街ふらつき
俺達は風の中
после
школы
мы
бродим
по
улицам
на
ветру.
孤独
瞳にうかべ
寂しく歩いた
я
шел
один
в
своих
одиноких
глазах.
笑い声とため息の飽和した店で
в
магазине,
наполненном
смехом
и
вздохами.
ピンボールのハイスコアー
競いあった
конкурс
рекордов
по
пинболу
退屈な心
刺激さえあれば
если
у
вас
скучная
сердечная
стимуляция
何でも大げさにしゃべり続けた
я
продолжал
притворяться,
что
говорю
обо
всем.
行儀よくまじめなんて
出来やしなかった
я
не
сделал
ничего
серьезного.
夜の校舎
窓ガラス壊してまわった
я
разбил
окна
в
школьном
здании
ночью
и
ходил
вокруг.
逆らい続け
あがき続けた
早く自由になりたかった
я
хотел
освободиться
как
можно
скорее.
信じられぬ大人との争いの中で
в
борьбе
с
невероятным
взрослым.
許しあい
いったい何
解りあえただろう
простите
друг
друга,
что,
черт
возьми,
вы
поняли?
うんざりしながら
それでも過ごした
я
провел
с
ним
много
времени,
и
у
меня
все
еще
было
много
времени
с
ним.
ひとつだけ
解っていたこと
я
знал
только
одно.
この支配からの
卒業
Освобождение
от
этого
господства
誰かの喧嘩の話に
みんな熱くなり
все
были
так
взволнованы
историей
о
чьей-то
драке.
自分がどれだけ強いか
知りたかった
я
хотел
знать,
насколько
я
силен.
力だけが必要だと
頑なに信じて
я
твердо
верю,
что
все,
что
мне
нужно-это
сила.
従うとは負けることと言いきかした
повиноваться
- значит
проиграть.
友だちにさえ
強がって見せた
я
даже
сделал
своих
друзей
сильнее.
時には誰かを傷つけても
иногда,
когда
ты
причиняешь
кому-то
боль.
やがて誰も恋に落ちて
愛の言葉と
в
конце
концов,
никто
не
влюбился
в
слова
любви.
理想の愛
それだけに心奪われた
я
был
пленен
любовью
к
своему
идеалу.
生きる為に
計算高くなれと言うが
я
говорил
тебе
быть
расчетливым,
чтобы
жить.
人を愛すまっすぐさを強く信じた
я
люблю
людей,
я
твердо
верил
в
прямоту.
大切なのは何
愛することと
важно
любить,
и
生きる為にすることの区別迷った
я
потерял
различие
между
тем,
что
я
делаю,
чтобы
жить.
行儀よくまじめなんて
クソくらえと思った
воспитанный
и
серьезный,
подумал
я.
夜の校舎
窓ガラス壊してまわった
я
разбил
окна
в
школьном
здании
ночью
и
ходил
вокруг.
逆らい続け
あがき続けた
早く自由になりたかった
я
хотел
освободиться
как
можно
скорее.
信じられぬ大人との争いの中で
в
борьбе
с
невероятным
взрослым.
許しあい
いったい何
解りあえただろう
простите
друг
друга,
что,
черт
возьми,
вы
поняли?
うんざりしながら
それでも過ごした
я
провел
с
ним
много
времени,
и
у
меня
все
еще
было
много
времени
с
ним.
ひとつだけ
解ってたこと
я
знал
только
одно.
この支配からの
卒業
Освобождение
от
этого
господства
卒業して
いったい何解ると言うのか
что,
по-твоему,
ты
понимаешь
после
окончания
школы?
想い出のほかに
何が残るというのか
что
осталось
от
воспоминаний?
人は誰も縛られた
かよわき子羊ならば
ни
один
человек
не
был
связан,
даже
если
он
был
ягненком.
先生あなたは
かよわき大人の代弁者なのか
сэнсэй,
у
тебя
голос
взрослого?
俺達の怒り
どこへ向うべきなのか
куда
нам
идти?
これからは
何が俺を縛りつけるだろう
что
свяжет
меня
отныне?
あと何度自分自身
卒業すれば
сколько
еще
раз
мне
придется
заканчивать
школу
самому?
本当の自分に
たどりつけるだろう
ты
поймешь,
кто
ты
на
самом
деле.
仕組まれた自由に
в
структурированной
свободе
誰も気づかずに
так,
чтобы
никто
не
заметил.
あがいた日々も
終る
мои
дни
закончились.
この支配からの
卒業
Освобождение
от
этого
господства
闘いからの
卒業
Окончание
борьбы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.