Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - 坂の下に見えたあの街に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
坂の下に見えたあの街に
Город, который я видел у подножия холма
まとまった金をため
Скопив
немного
денег,
ひとり街を飛び出して行くことが
я
один
покинул
город,
新しい夢の中
чтобы
идти
по
новому
пути
мечты,
でも寂しそうに
Но
даже
моей
матери,
見送りに立ちつくす母親にさえ
которая
стояла,
провожая
меня
с
грустью
в
глазах,
言えずじまいで
アクセルふみ込んでた
"прощай",
и
просто
нажал
на
газ.
あなたの夢に育ぐくまれて
Взращенный
твоей
мечтой,
その夢奪ってくわけじゃない
я
не
краду
её
у
тебя,
小さな俺を眠らせた
сломанная
музыкальная
шкатулка,
こわれちまった
オルゴールが
которая
убаюкивала
маленького
меня,
バッグの中で
時をかなでている
отмеряет
время
в
моей
сумке.
Woo...
Woo...
Woo...
Woo...
俺は車を止めて
手を振っていたよ
Я
остановил
машину
и
помахал
тебе
рукой.
Woo...
Woo...
Woo...
Woo...
坂の下
暮れていく街に
Город
у
подножия
холма
погружался
в
сумерки.
仕事を終えて帰ると
Когда
я
возвращался
с
работы,
俺のためにストーブをともして
отец
зажигал
для
меня
печку.
親父はもう十九の
Он
гладил
по
голове
俺の頭
なでながら
девятнадцатилетнего
меня
話す昔話の
и
рассказывал
свои
истории,
意味が
その日俺にもやっとわかった
смысл
которых
я
наконец-то
понял
в
тот
день.
飛び立つ日から
С
того
дня,
как
я
уехал,
思い出は
夢の中で語るだけさ
воспоминания
говорят
только
во
снах.
排気ガスにすすけた窓
В
запотевшем
от
выхлопных
газов
окне
坂の下のあの街の中で
о
том
городе
у
подножия
холма.
必死に探し続けてた物
То,
что
я
отчаянно
искал,
あの日の親父と同じ様にね
было
таким
же,
как
у
моего
отца
в
тот
день.
Woo...
Woo...
Woo...
Woo...
坂道のぼり
あの日街を出たよ
Я
поднялся
по
склону
холма
и
покинул
город
в
тот
день.
Woo...
Woo...
Woo...
Woo...
いつも下ってた
坂道を
По
дороге,
по
которой
всегда
спускался.
家庭を飛び出してきたのは
Я
покинул
дом,
それより上目指してたから
потому
что
стремился
к
чему-то
большему.
やがて俺も家族を持ち
В
конце
концов,
я
тоже
создам
семью
同じ様に築きあげるだろう
и
построю
всё
так
же,
何もかもわけあって行く様にね
как
и
всё
остальное
происходит
по
какой-то
причине.
Oh...
Woo...
Woo...
Oh...
Woo...
Woo...
思い出す
たそがれて行く街を
Я
вспоминаю
город,
погружающийся
в
сумерки.
Woo...
Woo...
Woo...
Woo...
坂の下
たたずんでいた街を
Город,
раскинувшийся
у
подножия
холма.
Woo...
Woo...
Woo...
Woo...
俺はいくつもの
傷をきざみ込んだ
Я
оставил
на
себе
множество
шрамов.
Woo...
Woo...
Woo...
Woo...
坂の下に見えたあの街の中
В
том
городе,
который
я
видел
у
подножия
холма.
Woo...
Woo...
Woo...
Woo...
思い出す
たそがれて行く街を
Я
вспоминаю
город,
погружающийся
в
сумерки.
Woo...
Woo...
Woo...
Woo...
坂の下...
У
подножия
холма...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊
Альбом
回帰線
дата релиза
11-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.