Yutaka Ozaki - 坂の下に見えたあの街に - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - 坂の下に見えたあの街に




坂の下に見えたあの街に
Город, который я видел у подножия холма
まとまった金をため
Скопив немного денег,
ひとり街を飛び出して行くことが
я один покинул город,
新しい夢の中
чтобы идти по новому пути мечты,
歩いて行くことだから
идти вперёд.
でも寂しそうに
Но даже моей матери,
見送りに立ちつくす母親にさえ
которая стояла, провожая меня с грустью в глазах,
さよならが
я не смог сказать
言えずじまいで アクセルふみ込んでた
"прощай", и просто нажал на газ.
あなたの夢に育ぐくまれて
Взращенный твоей мечтой,
その夢奪ってくわけじゃない
я не краду её у тебя,
小さな俺を眠らせた
сломанная музыкальная шкатулка,
こわれちまった オルゴールが
которая убаюкивала маленького меня,
バッグの中で 時をかなでている
отмеряет время в моей сумке.
Woo... Woo...
Woo... Woo...
俺は車を止めて 手を振っていたよ
Я остановил машину и помахал тебе рукой.
Woo... Woo...
Woo... Woo...
坂の下 暮れていく街に
Город у подножия холма погружался в сумерки.
仕事を終えて帰ると
Когда я возвращался с работы,
俺のためにストーブをともして
отец зажигал для меня печку.
親父はもう十九の
Он гладил по голове
俺の頭 なでながら
девятнадцатилетнего меня
話す昔話の
и рассказывал свои истории,
意味が その日俺にもやっとわかった
смысл которых я наконец-то понял в тот день.
飛び立つ日から
С того дня, как я уехал,
思い出は 夢の中で語るだけさ
воспоминания говорят только во снах.
排気ガスにすすけた窓
В запотевшем от выхлопных газов окне
俺はひとり夢見ている
я один мечтаю
坂の下のあの街の中で
о том городе у подножия холма.
必死に探し続けてた物
То, что я отчаянно искал,
あの日の親父と同じ様にね
было таким же, как у моего отца в тот день.
Woo... Woo...
Woo... Woo...
坂道のぼり あの日街を出たよ
Я поднялся по склону холма и покинул город в тот день.
Woo... Woo...
Woo... Woo...
いつも下ってた 坂道を
По дороге, по которой всегда спускался.
家庭を飛び出してきたのは
Я покинул дом,
それより上目指してたから
потому что стремился к чему-то большему.
やがて俺も家族を持ち
В конце концов, я тоже создам семью
同じ様に築きあげるだろう
и построю всё так же,
何もかもわけあって行く様にね
как и всё остальное происходит по какой-то причине.
Oh... Woo... Woo...
Oh... Woo... Woo...
思い出す たそがれて行く街を
Я вспоминаю город, погружающийся в сумерки.
Woo... Woo...
Woo... Woo...
坂の下 たたずんでいた街を
Город, раскинувшийся у подножия холма.
Woo... Woo...
Woo... Woo...
俺はいくつもの 傷をきざみ込んだ
Я оставил на себе множество шрамов.
Woo... Woo...
Woo... Woo...
坂の下に見えたあの街の中
В том городе, который я видел у подножия холма.
Woo... Woo...
Woo... Woo...
思い出す たそがれて行く街を
Я вспоминаю город, погружающийся в сумерки.
Woo... Woo...
Woo... Woo...
坂の下...
У подножия холма...





Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.