Yutaka Ozaki - 風の迷路 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - 風の迷路




風の迷路
Wind's Labyrinth
行き交う人波の中
Amidst the throng of humanity
思い描く全てに
To all that I envision
壊れそうな心を
This fragile heart of mine
抱いてしまうのはなぜだろう
Why do I cling to it so?
そっと瞳閉じるように
Like I gently close my eyes
心の傷み隠して
Concealing the pain within
ひとにぎりの幸せすら
Even a shred of happiness
奪われてしまう悲しみはなぜ
Why is it stolen away, leaving only sadness?
永遠という名のもとに忘れてしまいたいよ
Under the banner of eternity, I long to forget
こんな胸の痛みは背負いきれるものでもない
For this heartache is more than I can bear
光りが眩しすぎる
The light is too blinding
誰のせいでもないのさ
It is no one's fault
ふっと迷い込んだ
I have stumbled into
風の行方の迷路
The labyrinth of the wind's path
さぁ もう深く眠ろう 真実よ
Come, let us delve deeper into sleep, my dear
安らかに
Peacefully
今夜も憂鬱な気持ちにくるまりながら
Tonight, once again, I retreat into my melancholy
まだ先のことなんか
The future remains shrouded
何も見えやしないから
For I can see nothing ahead
やっぱり今日も同じこと
So, once more, I find myself repeating
繰り返してしまうのだろう
The same old patterns
何を探し求めるのか
What is it that I seek?
見つける術もないのに
For I have no way of finding it
悲しみの行方に流されてしまいそうさ
I am swept away by the tide of sorrow
真実の名のもとに暮らして行くならば
Were I to live in the name of truth
どこかにあるのだろうか
Is there a place?
人の心の安らぎが
Where the human heart finds solace
いつか振り返る時に
When the time comes to look back
傷跡すらも笑顔で
Will I be able to embrace?
受けとめられるだろうか
Even the scars with a smile?
悔やむこともないままに
Without regrets
ああ時は流れてく
Ah, time continues to flow
真実よ安らかに
My dear, rest peacefully
今夜も素敵な夢と戯れるだろう
Tonight, I shall find solace in sweet dreams
愛という名のもとに
In the name of love
人が誓うものは何
What do people vow?
心はどこかに閉じ込められてしまいそう
My heart feels like it may burst
信じてもいいのか
Can I trust?
その言葉のあるがまま
In the sincerity of your words
けれど涙がこぼれる
Yet tears fall
虚しさの中
Amidst the emptiness
さあ明日の姿を
Come, let us envision tomorrow
真実よ安らかに
My dear, rest peacefully
夜空に浮かべて眠ろう静かに
Let us float it upon the night sky and sleep soundly





Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.