Yutaka Ozaki - 風の迷路 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - 風の迷路




風の迷路
Лабиринт ветра
行き交う人波の中
В толпе прохожих,
思い描く全てに
Во всём, что я представляю,
壊れそうな心を
Моё хрупкое сердце,
抱いてしまうのはなぜだろう
Почему же оно так болит?
そっと瞳閉じるように
Нежно закрывая глаза,
心の傷み隠して
Скрывая боль в душе,
ひとにぎりの幸せすら
Даже горстку счастья,
奪われてしまう悲しみはなぜ
Почему эта печаль отнимает её у меня?
永遠という名のもとに忘れてしまいたいよ
Я хочу забыть эту боль в груди под именем вечности,
こんな胸の痛みは背負いきれるものでもない
Я не могу вынести эту боль в сердце.
光りが眩しすぎる
Свет слишком ярок,
誰のせいでもないのさ
Никто не виноват.
ふっと迷い込んだ
Внезапно я заблудился,
風の行方の迷路
В лабиринте, куда уносит ветер.
さぁ もう深く眠ろう 真実よ
Давай, моя милая, погрузимся в глубокий сон. Истина,
安らかに
Упокойся.
今夜も憂鬱な気持ちにくるまりながら
Сегодня ночью, укутавшись в меланхолию,
まだ先のことなんか
Я ещё не вижу,
何も見えやしないから
Что ждёт меня впереди.
やっぱり今日も同じこと
И всё же сегодня я снова,
繰り返してしまうのだろう
Повторяю то же самое.
何を探し求めるのか
Чего я ищу?
見つける術もないのに
Я даже не знаю, как это найти.
悲しみの行方に流されてしまいそうさ
Кажется, я потеряюсь, следуя за печалью.
真実の名のもとに暮らして行くならば
Если жить во имя истины,
どこかにあるのだろうか
Где-то она существует?
人の心の安らぎが
Умиротворение человеческого сердца.
いつか振り返る時に
Когда-нибудь, оглядываясь назад,
傷跡すらも笑顔で
Смогу ли я с улыбкой,
受けとめられるだろうか
Принять даже свои шрамы?
悔やむこともないままに
Ни о чём не жалея,
ああ時は流れてく
Ах, время течёт.
真実よ安らかに
Истина, упокойся.
今夜も素敵な夢と戯れるだろう
Сегодня ночью я буду играть с прекрасными снами.
愛という名のもとに
Во имя любви,
人が誓うものは何
Что клянутся люди?
心はどこかに閉じ込められてしまいそう
Кажется, моё сердце где-то заперто.
信じてもいいのか
Могу ли я верить,
その言葉のあるがまま
Этим словам?
けれど涙がこぼれる
Но слёзы текут,
虚しさの中
В пустоте.
さあ明日の姿を
Давай представим завтрашний день,
真実よ安らかに
Истина, упокойся.
夜空に浮かべて眠ろう静かに
Поднимем его в ночное небо и тихо уснём.





Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.