Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - Freeze Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キャデラック・メイン・アベニューでは
на
главной
авеню
Кадиллака.
今ウブなあの娘のhip
bangで
теперь
ты
видишь,
как
бьется
бедро
этой
девушки.
俺達はメロメロになる
мы
все
испортим.
そして腹ペコを抱えた俺達は
и
мы
умирали
с
голоду.
バーガー・ショップに駆けこんで
я
вбежал
в
закусочную.
ポテトをコーラで流しこむ
налей
картошку
в
колу.
みんないい気持ちになりたくて
каждый
хочет
чувствовать
себя
хорошо.
何度も息を止めてみるけど
そのたび
я
пытаюсь
задержать
дыхание
много
раз,
но
каждый
раз
...
金網にへばりついては
転げ落ち
а
потом
они
наткнулись
на
проволочную
сетку
и
упали.
いつでもさみしい思いをしている
мне
всегда
одиноко.
俺は風を感じる
я
чувствую
ветер.
風を求めて
wow
oh
В
поисках
ветра
вау
о
風がどこへ行こうとしてるか
куда
дует
ветер
胸を張るんだ
отдай
мне
свою
грудь.
今夜は朝が来るまで
сегодня
ночью,
пока
не
наступит
утро.
走り続けているから
потому
что
я
продолжаю
бежать.
君はエンジンの音の中で
眠ればいい
ты
можешь
заснуть
под
шум
мотора.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
翼を広げ
О
О
О
О
О
о
расправь
свои
крылья
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
風を求めて
О
О
О
О
О
О
О
О
В
поисках
ветра
俺達の真夜中の翼は
наши
полуночные
крылья
ボロボロになっちまう
будет
полный
бардак.
どうしようもなく
また
снова
беспомощно
街に戯れる
俺達の終わりなき
dance
Наш
бесконечный
танец
играет
в
городе.
フェンスに腰かけ
ビクビクしていた
он
сидел
на
заборе
и
сходил
с
ума.
あの頃と似たような顔つきで
с
лицом,
похожим
на
то
время.
みんなだまりこくっちまう
мы
все
вместе.
彼女は今夜も
ドラッグにいかれて
этой
ночью
она
снова
принимала
наркотики.
昔みたいなドラッグ・クィーンになろうとしている
я
пытаюсь
быть
трансвеститом,
как
раньше.
もうガラスをひっかく音は
聞こえないけれど
я
больше
не
слышу
звуков
царапанья
по
стеклу.
今でもストリートには
ガラスの破片が
на
улице
все
еще
валяются
осколки
стекла.
Ah...
それはまるで
Ах...
как
будто,
あの頃の俺達の夢みたいに
как
в
наших
мечтах
тогда.
みんな風を感じる
мы
все
чувствуем
ветер.
風を求めて
wow
oh
В
поисках
ветра
вау
о
風がどこへ行こうとしてるか
куда
дует
ветер
みんな知りたくないかい
разве
ты
не
хочешь
знать?
胸を張るんだ
отдай
мне
свою
грудь.
まだ
まだ
何か足りないなら
если
все
еще
чего-то
не
хватает
...
通りに出て
夜を買えばいい
ты
можешь
выйти
на
улицу
и
купить
себе
ночлег.
誰も"どうして?"
Никто
не
спросил:"почему?"
なんて聞かないから
я
ни
о
чем
не
буду
тебя
спрашивать.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
翼を広げ
О
О
О
О
О
о
расправь
свои
крылья
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
風を求めて
О
О
О
О
О
О
О
О
В
поисках
ветра
俺達の真夜中の翼は
наши
полуночные
крылья
ボロボロになっちまう
будет
полный
бардак.
どうしようもなく
また
снова
беспомощно
街に戯れる
俺達の終わりなき
dance
Наш
бесконечный
танец
играет
в
городе.
夜はいつでも
凍りついていて
ночью
всегда
холодно.
置きっぱなしのバイクに跨がると
когда
я
оседлал
оставшийся
велосипед
昔みたいな気持ちになっちまう
кажется,
что
так
было
раньше.
ボンネットに寝転んだ奴らは
те,
кто
лежал
на
капоте.
この街で一番さみしい
星をみつけ
найди
самую
одинокую
звезду
в
этом
городе
誰にもわからないような
этого
никто
не
знает.
一人言をつぶやいている
он
бормочет
одно
слово.
Oh...
oh...
oh...
oh...
О
...
о
...
о
...
о...
いったいなんだったんだ
что
это,
черт
возьми,
было?
いったいなんだったんだ
что
это,
черт
возьми,
было?
きっと何もかもがちがう
я
уверен,
что
все
изменилось.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
翼を広げ
О
О
О
О
О
о
расправь
свои
крылья
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
風を求めて
О
О
О
О
О
О
О
О
В
поисках
ветра
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
翼を広げ
О
О
О
О
О
о
расправь
свои
крылья
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
風を求めて
О
О
О
О
О
О
О
О
В
поисках
ветра
夜の街で風が吹くたび
Каждый
раз,
когда
ночью
в
городе
дует
ветер,
俺達はタバコをふかし
мы
курим
сигареты.
最後の一本を
吸い終えると
когда
ты
закончишь
сосать
последний
帰る金にさえ
足りなくなっちまう
у
меня
нет
денег
даже
на
дорогу
домой.
いったい何が出来る
что,
черт
возьми,
я
могу
сделать?
今夜こうして夢見たみたいに
точно
так
же,
как
я
мечтал
о
сегодняшней
ночи.
だからもっと早く
так
что
быстрее.
もっと
もっと輝くまで
пока
оно
не
засияет
все
ярче
и
ярче.
俺達は走り続けて行かなければ
мы
должны
продолжать
бежать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊
Альбом
壊れた扉から
дата релиза
25-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.