Yutaka Ozaki - Scrap Alley - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - Scrap Alley




Scrap Alley
Scrap Alley
二人で中古の車に乗り込み
We hopped in my used car
ハイウェイを飛ばすおまえは
As you sped down the highway
明け始めた眩しい朝日に
You were blessed by the bright sunrise
祝福された
That was just starting to break
俺がいくつになると
How old I’d be when
子供はいくつになるだなんて
The kids would be this old
一度ヘマしたあの時も
Even after that one big mistake
同じように話してた
We talked about it just the same
おまえは十九で父親になり
You became a father at nineteen
暖かい暮らしをみつけ
And found a warm and cozy home
明けゆく空
As the sky started to brighten
あの日見つめながら
I gazed up at it that day
二人で愛の生活を約束した
And we promised to spend our lives together filled with love
両手に抱えた生活の中で
As we clutched life in both of our hands
おまえの汗は愛に費やされ
Your sweat was poured into love
暖かい暮らしに小さな祝福をあげた
Giving a small blessing to our cozy home
愛する者達は
Those I love
俺だけをたよりに寄り添い暮し
Gather around me, depending on me, and live contentedly
幸せがどれほど大切か感じている
I cherish how much happiness means to me
昔はチンピラだったと 笑うおまえ
You laugh as you say that you used to be a punk
少し淋しく うつむいた
And I feel a little lonely as I look down
昔みたいな事じゃ
I don’t think I can laugh about things like that anymore
もう笑えやしないと
Like I used to
最後におまえは 何度も歌った
Before the end, you sang many times
Say Good-bye
Say goodbye
Scrap Alley
Scrap Alley
Say Good-bye
Say goodbye
一人ぼっちのアクセル ON
The gas pedal of a loner
Say Good-bye
Say goodbye
おんぼろのギター
A beat-up guitar
Say Good-bye
Say goodbye
擦り切れた Rock′n' Roll
A worn-out rock 'n' roll
がむしゃらに傷つき求めた
Those days when we recklessly hurt each other and looked
あの日より幸せになってくれ
Please be happier than you were that day
この胸に愛の生活を誓うために
To pledge to spend my life in love in my heart
おまえは何度も歌うのか
Will you continue to sing many times?
Say Good-bye Scrap Alley
Say goodbye, Scrap Alley
あの頃へたくそな Rock Band 組んで
Back then, we formed a lousy rock band
目立とうとして ボリュームを上げた
And turned up the volume to stand out
格好つけては 彼女の気を引いていた
I tried to act cool and impress my girlfriend
割れるぐらいに音が上がると
But when the volume got too loud
警察が来て苦情を言われた
The police came and complained
暫くは知らないふりで歌っていた
We pretended like we hadn’t heard for a while
昔の事を思い出して 賛美して
Remembering and praising the old days
懐かしがるつもりはない
I have no intention of getting nostalgic
これからおまえの生きざまを思う時
When I think about how you’ll live from now on
おまえの Shout 聞こえてくるんだ
Your shout will echo in my ears
Say Good-bye
Say goodbye
Scrap Alley
Scrap Alley
Say Good-bye
Say goodbye
一人ぼっちのアクセル ON
The gas pedal of a loner
Say Good-bye
Say goodbye
おんぼろのギター
A beat-up guitar
Say Good-bye
Say goodbye
擦り切れた Rock′n' Roll
A worn-out rock 'n' roll
がむしゃらに傷つき求めた
Those days when we recklessly hurt each other and looked
あの日より幸せになってくれ
Please be happier than you were that day
この胸に愛の生活を誓うために
To pledge to spend my life in love in my heart
おまえは何度も歌うのか
Will you continue to sing many times?
Say Good-bye Scrap Alley
Say goodbye, Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
Say goodbye, Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
Say goodbye, Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
Say goodbye, Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
Say goodbye, Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
Say goodbye, Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
Say goodbye, Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
Say goodbye, Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
Say goodbye, Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
Say goodbye, Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley...
Say goodbye, Scrap Alley...





Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.