Yutaka Ozaki - Graduation - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - Graduation




Graduation
Graduation
校舎の影 芝生の上
School building's shadow, on the lawn
すいこまれる空
The sky absorbs me
幻とリアルな気持ち
A mix of illusion and real feelings
感じていた
I was feeling
チャイムが鳴り
The chime rang
教室のいつもの席に座り
Sitting in my usual seat in the classroom
何に従い
What should I obey?
従うべきか考えていた
I was thinking about what I should follow
ざわめく心
My restless heart
俺にあるもの
What I have now
意味なく思えて
Feels meaningless
とまどっていた
I was confused
放課後 街ふらつき
Wandering the streets after school
俺達は風の中
We were in the wind
孤独 瞳にうかべ
Loneliness reflected in our eyes
寂しく歩いた
We walked with sadness
笑い声とため息の
In a shop saturated with
飽和した店で
Laughter and sighs
ピンボールのハイスコアー
We competed for the high score
競いあった
On the pinball machine
退屈な心
My bored heart
刺激さえあれば
As long as there was excitement
何でも大げさに
I would talk about anything
しゃべり続けた
Exaggerating it all
行儀よくまじめなんて
I couldn't be
出来やしなかった
Well-behaved and serious
夜の校舎
At the school building at night
窓ガラス壊してまわった
I went around breaking windows
逆らい続け
I kept rebelling
あがき続けた
I kept struggling
早く自由になりたかった
I wanted to be free soon
信じられぬ大人との争いの中で
In the midst of the conflict with adults I couldn't trust
許しあい いったい何
Forgiving each other, what exactly
解りあえただろう
Could we have understood?
うんざりしながら
While feeling fed up
それでも過ごした
Still, we spent our time
ひとつだけ 解ってたこと
There was only one thing I understood
この支配からの 卒業
Graduation from this control
誰かの喧嘩の話に
Everyone got heated up
みんな熱くなり
By someone's story of a fight
自分がどれだけ強いか
I wanted to know
知りたかった
How strong I was
力だけが必要だと
I stubbornly believed
頑なに信じて
That only strength was necessary
従うとは負けることと
I declared that to obey was to lose
言いきかした
With conviction
友だちにさえ
Even to my friends
強がって見せた
I tried to act tough
時には誰かを傷つけても
Sometimes even hurting someone
やがて誰も恋に落ちて
Eventually, everyone fell in love
愛の言葉と
With words of love and
理想の愛
The ideal of love
それだけに心奪われた
My heart was captivated by that alone
生きる為に
To live,
計算高くなれと言うが
They say to be calculating
人を愛すまっすぐさを
But I strongly believed in
強く信じた
The straightforwardness of loving someone
大切なのは何
What is important?
愛することと
To love and
生きる為にすることの
The things we do to live,
区別迷った
I was confused about the distinction
行儀よくまじめなんて
Being well-behaved and serious
クソくらえと思った
I thought, "Screw that"
夜の校舎
At the school building at night
窓ガラス壊してまわった
I went around breaking windows
逆らい続け あがき続けた
I kept rebelling, I kept struggling
早く自由になりたかった
I wanted to be free soon
信じられぬ大人との争いの中で
In the midst of the conflict with adults I couldn't trust
許しあい
Forgiving each other,
いったい何 解りあえただろう
What exactly could we have understood?
うんざりしながら
While feeling fed up
それでも過ごした
Still, we spent our time
ひとつだけ 解ってたこと
There was only one thing I understood
この支配からの 卒業
Graduation from this control
卒業して
Graduating,
いったい何解ると言うのか
What exactly will I understand?
想い出のほかに
Besides memories,
何が残るというのか
What will be left?
人は誰も縛られた
If everyone is a
かよわき子羊ならば
Bound, weak lamb,
先生あなたは
Teacher, are you
かよわき大人の代弁者なのか
A spokesperson for weak adults?
俺達の怒り
Our anger,
どこへ向うべきなのか
Where should it be directed?
これからは
From now on,
何が俺を縛りつけるだろう
What will bind me?
あと何度自分自身
How many more times will I have to
卒業すれば
Graduate from myself
本当の自分に
To reach
たどりつけるだろう
My true self?
仕組まれた自由に
Without anyone realizing
誰も気づかずに
The fabricated freedom
あがいた日々も 終る
The days of struggle are ending
この支配からの 卒業
Graduation from this control
闘いからの 卒業
Graduation from the fight





Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.