Yutaka Ozaki - Existence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - Existence




Existence
Существование
にぎやかな街
В шумном городе,
隠しきれないさみしさが
Нескрываемая тоска,
ほら見つめてる
Смотри, наблюдает за нами.
小さくかがめて守らなければ
Если не защитить себя, сжавшись,
自分の存在すら見失うよ
Я потеряю даже собственное существование.
誰もかれもの存在ならば
Если каждый всего лишь существование,
いつも認めざるをえないもの
То это то, что всегда приходится признавать.
それでも僕の愛の言葉は
И даже мои слова любви
何の意味さえもたなくなる
Потеряют всякий смысл.
Wow wow wow
Wow wow wow
満ちたりて行くことない
Никогда не наполняющееся
人の心なぐさめられる様な
Человеческое сердце, ищущее утешения,
夢求めていても
Даже если ты гонишься за мечтой,
まのあたりにするだろう
Ты столкнешься лицом к лицу
生存競争の中
С борьбой за выживание.
夢はすりかえられてしまう
И твоя мечта будет подменена.
受け止めよう
Я приму это.
目まいすらする
Даже если голова кружится
街の影の中
В тенях города.
さあもう一度
Давай еще раз,
愛や誠心で
С любовью и искренностью,
立ち向って行かなければ
Нам нужно противостоять этому.
受け止めよう
Я приму это.
自分らしさに
Даже если меня сломает
うちのめされても
Моя индивидуальность,
あるがままを受け止めながら
Принимая всё как есть,
目に映るもの全てを愛したい
Я хочу любить всё, что вижу.
僕に見えるものは いつも
То, что я вижу, всегда
当はずれが多かったけれど
Оказывалось в большей степени ошибкой,
現実と夢の区別くらいは
Но я должен был хотя бы
ついていたはずだった
Различать реальность и мечты.
何もかもをあるがままに
Я пытаюсь принять
受けとめ様とするけれど
Всё как есть,
君は運命 誰かの人生
Но ты судьба, ты не то же самое,
背負うこととはちがうのさ
Что нести на себе чью-то жизнь.
Wow wow wow
Wow wow wow
どんな色でなぞればいい
Каким цветом мне нужно обвести
自分の愛を否定してしまうまえに
Свою любовь, прежде чем я отрекусь от нее?
笑ってもかまわないの
Можно смеяться,
でも君が愛や夢に
Но когда ты сомневаешься
悩む時はどうか
В любви и мечтах,
思い出して欲しい
Пожалуйста, вспомни об этом.
受け止めよう
Я приму это.
目まいすらする
Даже если голова кружится
街の影の中
В тенях города.
さあもう一度
Давай еще раз,
愛や誠心で
С любовью и искренностью,
たちむかって行かなければ
Нам нужно противостоять этому.
受け止めよう
Я приму это.
本当のこと口にする君の目を
Твои глаза, когда ты говоришь правду,
誰も傷つけぬ
Никого не ранят.
気まぐれの様な
Даже капризную,
やさしいうそすらさえも愛したい
Нежную ложь я хочу любить.
愛は真実なのだろうか
Любовь ли это на самом деле?
愛は君を救ってくれるだろうか
Спасет ли тебя любовь?
背中あわせの裏切りに
Даже если тебя сломает
打ちのめされても
Предательство за спиной,
それでいい 愛してる
Всё в порядке. Я люблю тебя.
他に何ができるの
Что еще я могу сделать?
受け止めよう
Я приму это.
目まいすらする
Даже если голова кружится
街の影の中
В тенях города.
さあもう一度
Давай еще раз,
愛や誠心で
С любовью и искренностью,
立ち向かって行かなければ
Нам нужно противостоять этому.
受け止めよう
Я приму это.
自分らしさに
Даже если меня сломает
うちのめされても
Моя индивидуальность,
あるがままを
Принимая всё
受け止めながら
Как есть,
目に映るもの全てを
Всё, что видят мои глаза.
受け止めよう
Я приму это.
目まいすらする
Даже если голова кружится
街の影の中
В тенях города.
さあもう一度
Давай еще раз,
愛や誠心で
С любовью и искренностью,
立ち向かって行かなければ
Нам нужно противостоять этому.





Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.