Yutaka Ozaki - 永遠の胸 (THE DAY LIVE) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - 永遠の胸 (THE DAY LIVE)




永遠の胸 (THE DAY LIVE)
To My Eternal Heart (THE DAY LIVE)
一人きりの寂しさの意味を
Darling, I cling to the desolation
抱きしめて暮らし続ける日々よ
Enduring each day with a tender heart
見つかるだろうか
Will I ever find it?
孤独を背負いながら生きてゆく
A beacon of guidance to carry me through life's lonely path
心汚れなき証示す道しるべが
There have been many encounters
色々な人との出会いがあり
Intimacy and confusion
心かよわせて戸惑いながら
At times, I lose sight of my true self
本当の自分の姿を失いそうな時
While only the shadow of who I am remains in your eyes
君の中の僕だけがぼやけて見える
My unvarnished form feels insignificant
ありのままの姿はとてもちっぽけすぎて
And my heart chills
心が凍り付く時
For I fear losing you once more
君をまた見失ってしまうから
Oh, my love, are we destined to wander
Wow 人はただ悲しみの意味を
Forever searching for the meaning of sorrow?
探し出すために生まれてきたというのか
Oh, I long to discern
Wow 確かめたい 偽りと真実を
Truth from falsehood
裁くものがあるなら僕は
If judgment befalls me, I will
君の面影を強く抱えて
Hold tight to your memory
何時しか辿り着くその答えを
Patiently seeking the answer
心安らかに探し続けていてもいい
May I find solace in my relentless pursuit?
いつまでも
Forever
受け止める術のない愛がある
There is love that I cannot fathom
消し去ること出来ぬ傷もある
And wounds that cannot be erased
忘れないように
That I may not forget
全ての思い出が与えてくれた
All the lessons etched in memory
心の糧を頼りに生きることを
To sustain me through life's journey
そこには様々な正義があり
There are countless paths to righteousness
幸せ求めて歩き続けている
As we tread the road to happiness
欲望が心をもろく崩してゆきそうだ
Temptation threatens to shatter my resolve
人の心の愛を信じていたいけど
Yet, I cling to faith in the goodness of the human heart
人の暮らしの幸せはとても小さすぎて
The contentment of our lives is fleeting
誰一人 心の掟を破ることなど出来ないから
For none can escape the laws of the heart
Wow 今はただ幸せの意味を
Oh, my love, I yearn to
守り続けるように君を抱きしめていたい
Embrace you and safeguard our happiness
Wow 信じたい 偽りなき愛を
Oh, I believe in
与えてくれるものがあるなら
A love that is pure
この身も心も捧げよう
If it exists, I will
それが愛それが欲望
Offer my body and soul
それが全てを司るものの真実 真実 真実
For love, desire
なのだから
They are the ultimate truths that govern all
断崖の絶壁に立つ様に夜空を見上げる
As I stand on the precipice, I gaze up at the night sky
今にも吸い込まれてゆきそうな空に叫んでみるんだ
Yearning to be swallowed by its vastness
何処へ行くのか 大地に立ち尽くす僕は
Where am I destined to wander?
何故生まれてきたの
Why was I born?
生まれたことに意味があり
If my existence has meaning
僕を求めるものがあるなら
If I am sought by another
Wow 伝えたい 僕が覚えた全てを
Oh, I yearn to share
限り無く幸せを求めて来た全てを
Everything I have learned
Wow 分け合いたい 生きてゆくその全てを
All my relentless pursuits of happiness
心に宿るもののその姿を
The essence of my being
ありのままの僕の姿を
My true self
信じてほしい 受け止めてほしい
Believe in me, accept me
それが生きてゆくための愛なら
If that is the love that sustains us
心こめて
Now, with all my heart
僕はいつでもここにいるから
I will always be here for you
涙溢れて何も見えなくても
Even when tears blur my vision
僕はいつでもここにいるから
I will always be here for you





Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.