Yutaka Ozaki - 街の風景 (OSAKA STUDIUM LIVE) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - 街の風景 (OSAKA STUDIUM LIVE)




街の風景 (OSAKA STUDIUM LIVE)
City Scenery (OSAKA STUDIUM LIVE)
街の風に引き裂かれ 舞い上った夢くずが
Dreams torn apart by the city winds dance up into the sky
路上の隅で寒さに震え もみ消されてく
Trembling in the cold in the corner of the street, they are snuffed out
立ち並ぶビルの中 ちっぽけな俺らさ
We're so tiny among the towering buildings
のしかかる虚像の中で 心を奪われている
In the midst of the imposing illusions, our hearts are stolen away
あてどない毎日を まるでのら犬みたいに
Wandering aimlessly every day like stray dogs
愛に飢え 心は乾き ふらつき回るよ
Starved for love, our hearts are parched, staggering around
灰色の壁の上 書きなぐった気持は
The emotions scrawled on the gray walls
それぞれの在り方の空しさに震えてるんだ
Tremble at the emptiness of our respective existences
追い立てられる街の中 アスファルトに耳をあて
Hunted in the heart of the city, I press my ear to the asphalt
雑踏の下埋もれてる歌を見つけ出したい
Seeking to find the songs buried beneath the hustle and bustle
空っぽの明日に向けて投げてやるさ
I'll hurl them towards the hollow tomorrow
誰もが眠りにつく前に
Before everyone falls asleep
心のハーモニー 奏でよう
Let's play the harmony of our hearts
ガラス作りの歌 奏でよう
Let's sing the songs of glass
無限の色を散りばめた 街の風景
City scenery scattered with infinite colors
黙っておくれよ 理屈なんかいらない
Be quiet for a while, there's no need for logic
甘えだと笑うのも よく解ったから
I know even if you laugh and call it indulgence
無意味の様な生き方 金のためじゃなく
This seemingly meaningless life isn't for money
夢のため 愛のため そんなものにかけてみるさ
It's for dreams, for love, for things like that, that I'll risk everything
追いたてられる街の中 めくるめく日の中で
Hunted in the heart of the city, amidst the dizzying days
思い思いに描いてく 歌い続け 演じ続け
Each of us paints our own pictures, singing on and acting on
人生はキャンバスさ 人生は五線紙さ
Life is a canvas, life is sheet music
人生は時を演じる舞台さ
Life is a stage where time plays out
心のハーモニー 奏でよう
Let's play the harmony of our hearts
ガラス作りの歌 奏でよう
Let's sing the songs of glass
無限の色を散りばめた 街の風景
City scenery scattered with infinite colors





Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.